[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] webwml://ports/hurd/hurd-install



* Mohammed Adnène Trojette <adn@diwi.org> [2005-08-16 16:00] :
> On Mon, May 23, 2005, Mohammed Adnène Trojette wrote:
> > Subject corrigé.
> 
> Pfiou. Merci d'avance aux courageux relecteurs ;)

Une relecture (il y a probablement des doublons avec celle de Bernard).


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Index: hurd-install.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/ports/hurd/hurd-install.wml,v
retrieving revision 1.11
diff -u -u -r1.11 hurd-install.wml
--- hurd-install.wml	16 Aug 2005 13:58:21 -0000	1.11
+++ hurd-install.wml	16 Aug 2005 21:55:29 -0000
@@ -5,8 +5,8 @@
 <h1>Installation de Debian&nbsp;GNU/Hurd</h1>
 <p>
 Ce document vise à fournir un jeu d'instruction facile et
-relativement peu fastidieux de comment obtenir et faire fonctionner
-Debian&nbsp;GNU/Hurd avec le minimum d'efforts.</p>
+relativement peu fastidieux sur la façon d'obtenir et de faire fonctionner
+Debian&nbsp;GNU/Hurd avec un minimum d'efforts.</p>
 
 <p>
 Il est basé sur le <a
@@ -24,26 +24,26 @@
 obtenir des mises à jour depuis les dépôts mis en ligne.
 </p>
 
-<h2> 1.&nbsp;Vue d'ensemble </h2>
+<h2> 1. Vue d'ensemble </h2>
 
 <p>
 La distribution Debian&nbsp;GNU/Hurd, contrairement à des distributions
 d'autres systèmes d'exploitation, n'a pas de joli programme
 d'installation. Un jour il y en aura, et vous aiderez peut-être à
-sa conception et à son implémentation&nbsp; toutefois, en attendant
+sa conception et à son implémentation&nbsp;; toutefois, en attendant
 ce jour, installer Debian&nbsp;GNU/Hurd requiert un autre système
 d'exploitation, spécifiquement un autre système de type Unix. Des
 utilisateurs ont indiqué avoir réussi des installations en utilisant
-aussi bien différentes saveurs de GNU/Linux que des BSDs. Le minimum
+aussi bien différentes versions de GNU/Linux que des BSD. Le minimum
 requis sur le système d'exploitation d'amorçage est la capacité&nbsp;:
-de créer des systèmes de fichiers ext2&nbsp; d'y extraire une archive
-tar&nbsp; d'installer GNU&nbsp;Grub.
+de créer des systèmes de fichiers ext2&nbsp;; d'y extraire une archive
+tar&nbsp;; d'installer GNU&nbsp;Grub.
 </p>
 
 <p>
 GNU est similaire, en nature à n'importe quel système de type
 Unix&nbsp;: après s'être identifié, un shell et le système de
-fichiers familier d'Unix VFS (système de fichiers virtuel) sont
+fichiers familier du VFS (système de fichiers virtuel) Unix sont
 présentés à l'utilisateur. Malgré les tentatives de GNU d'être
 conforme à POSIX, ce «&nbsp;n'est pas Unix&nbsp;» («&nbsp;GNU is Not
 Unix&nbsp;»). GNU/Hurd est basé sur plusieurs concepts Unix et les étend
@@ -53,7 +53,7 @@
 l'espace utilisateur qui interagissent avec le VFS. Ces systèmes de
 fichiers n'ont besoin d'accéder qu'au périphérique de stockage et au
 <code>point de montage</code>. Une autre différence réside dans le fait
-que les processus, plutôt que de n'avoir l'identité d'un utilisateur
+que les processus, plutôt que d'avoir l'identité d'un utilisateur
 unique donné au moment de la création, peut avoir des identités
 disjointes du processus, c'est-à-dire qu'ils peuvent être ajoutés avec
 la permission appropriée par une autorité, ou être détruits.
@@ -78,11 +78,11 @@
 
 <p>
 Si vous n'avez pas de partition disponible ou un disque dur
-supplémentaire, c'est peut-être l'étape la plus longe. Dans ce
+supplémentaire, c'est peut-être l'étape la plus longue. Dans ce
 cas, vous devrez repartitionner le disque dur. Une solution est
 d'utiliser l'éditeur de partition de GNU, Parted. Il permet
 non seulement l'édition basique de partitions, mais aussi le
-redimensionnement de partition et leur déplacement. Il se trouve sur
+redimensionnement de partitions et leur déplacement. Il se trouve à
 <url "http://www.gnu.org/software/parted";>. Son manuel est assez complet
 et inclut plusieurs tutoriels.
 </p>
@@ -93,6 +93,8 @@
 passifs et une quatrième série de bits de permissions pour les
 utilisateurs inconnus (utilisateurs sans identité&nbsp;&ndash;&nbsp;et
 non l'utilisateur «&nbsp;autre&nbsp;»). Pour utiliser ces extensions,
+<!-- expliquer que "other user" est peut-être par opposition aux -->
+<!-- permissions Unix standard (propriétaire, groupe, autre) -->
 le propriétaire de la partition doit être placé sur <code>hurd</code>.
 <code>mke2fs</code>, sauf mention contraire spécifiée en ligne de
 commande, fera du noyau lancé le propriétaire de la partition. Comme le
@@ -106,7 +108,7 @@
 <p>
 Pour créer un système de fichiers, utilisez <code>mke2fs</code>
 et passez-lui les options <samp>-b 4096 -o hurd</samp> afin de désigner
-le Hurd en tant que propriétaire du nouveau système de fichiers. Par
+le Hurd comme propriétaire du nouveau système de fichiers. Par
 exemple, si la partition est <tt>/dev/hda2</tt>&nbsp;:
 </p>
 
@@ -119,7 +121,7 @@
 
 <p>
 Le chargeur d'amorçage du système GNU est Grub (le «&nbsp;GRand Unified
-Boot loader&nbsp;»), et sa tâche principale est de chargé le c&oelig;r
+Boot loader&nbsp;»), et sa tâche principale est de charger le c&oelig;r
 du système GNU (Mach et le Hurd). Tout chargeur d'amorçage qui gère le
 standard d'amorçage multiple pourra cependant charger Mach et le Hurd.
 En ce moment (à notre connaissance), GNU&nbsp;Grub est le seul chargeur
@@ -130,8 +132,9 @@
 Un mot sur Grub. Contrairement aux chargeurs d'amorçage sur x86,
 comme LILO, Grub est très puissant. Il a une interface en ligne de
 commande, bootp, la gestion de terminal factice et pléthore d'autres
+<!-- dummy terminal ? -->
 fonctionnalités. De plus, il peut amorcer pratiquement n'importe quel
-noyau. Si vous avez déjà amorcé une alpha ou une sparc, vous comprendrez
+noyau. Si vous avez déjà amorcé une machine alpha ou sparc, vous comprendrez
 ce que Grub peut faire. Par conséquent, n'ayez pas peur&nbsp;: Grub est
 mieux. Vous l'aimerez. Vous ne changerez pas d'avis.
 </p>
@@ -144,8 +147,8 @@
 <code>make</code> et <code>make install</code>. Un fantastique manuel
 complet expliquant le fonctionnement de Grub est inclus. Lisez-le. Si,
 au contraire, vous choisissez de télécharger l'image pour disquette, il
-est suffisant de la transférer sur une disquette pour obtenir un Grub
-fonctionnel, par exemple&nbsp;:
+est suffisant de la transférer sur une disquette pour faire fonctionner
+Grub, par exemple&nbsp;:
 </p>
 
 <table><tr><td>&nbsp;</td><td class=example><pre> # dd if=grub-boot-image of=/dev/fd0
@@ -198,7 +201,7 @@
 <p>
 D'abord, GNU&nbsp;Mach devra être chargé. Il faudra connaître le
 système de fichiers et le chemin vers GNU&nbsp;Mach. Grub utilise une
-nomenclature de partition un peu différente de Linux et du Hurd à la
+nomenclature de partitions un peu différente de Linux et du Hurd à la
 fois&nbsp;:
 IDE et SCSI sont tous les deux nommés «&nbsp;<tt>(hdN,M)</tt>&nbsp;».
 <code>N</code> est le numéro de lecteur (commence à zéro) comme il est
@@ -213,7 +216,7 @@
 particulier se trouve, Grub fournit la commande <code>find</code>.
 Quand cette commande est lancée pour un nom de fichier donné, Grub
 recherche sur chaque système de fichiers le fichier spécifié et
-affiche là où il a été trouvé. Par exemple, pour chercher le noyau,
+affiche l'endroit où il a été trouvé. Par exemple, pour chercher le noyau,
 «&nbsp;<tt>/boot/gnumach.gz</tt>&nbsp;»&nbsp;:
 </p>
 
@@ -229,7 +232,7 @@
 <p>
 Avant d'amorcer le noyau, une option au moins, la partition racine, doit
 être indiquée sur la ligne de commande. Elle sera utilisée par le Hurd
-lui-même (c'est-à-dire pas Grub). A fortiori, elle doit être formulée en
+lui-même (c'est-à-dire pas par Grub). A fortiori, elle doit être formulée en
 termes que le Hurd pourra comprendre.
 </p>
 
@@ -266,11 +269,12 @@
 Ensuite, le serveur du système de fichiers racine et le serveur
 <code>exec</code> doivent être chargés. Cela est fait par le biais des
 capacités d'amorçage de module de Grub. Les ${var} sont remplies par
-le GN U&nbsp;Mach. Les arguments utilisés par le Hurd indiquent le
+GNU&nbsp;Mach. Les paramètres utilisés par le Hurd indiquent le
 type d'information fournie. Comme la ligne de commande ext2fs est très
 longue, elle peut être rallongées par des sauts de ligne échappés à la
 manière d'une ligne de commande Unix. Veillez à ce qu'il n'y ait pas
 d'espace après l'antislash en fin de ligne. Veillez aussi à distinguer
+<!-- contre-oblique ? -->
 <kbd>{</kbd> et <kbd>}</kbd> de <kbd>(</kbd> et <kbd>)</kbd>.
 <!--FIXME: slash or antislash ?-->
 </p>
@@ -300,15 +304,15 @@
 </pre></td></tr></table>
 
 <p>
-Si GNU/Hurd ne parvient pas à s'amorcer, cela peut être dû à des IRQ
-partagées&nbsp;: GNU&nbsp;Mach ne sert pas très bien de celles-ci. Vous
+Si GNU/Hurd ne parvient pas à s'amorcer, cela peut être dû à des interruptions
+partagées&nbsp;: GNU&nbsp;Mach ne se sert pas très bien de celles-ci. Vous
 pouvez vérifier votre situation en regardant, par exemple, le fichier
 «&nbsp;<tt>/proc/interrupts</tt>&nbsp;» sous GNU/Linux. Aussi, comme
 GNU&nbsp;Mach ne gère pas les modules chargeables du noyau, de nombreux
 pilotes sont compilés dans le noyau par défaut. S'il y a d'anciens
 périphériques, cela peut être un problème&nbsp;: un périphérique pourra
 répondre incorrectement à une requête faite à un périphérique qui n'a
-rien à voir et ainsi causer un arrêt inopiné. Construire un nouveau
+rien à voir et ainsi entraîner un arrêt inopiné. Construire un nouveau
 noyau seulement avec les pilotes des périphériques requis résoudra
 normalement ce problème. GNU&nbsp;Mach peut être facilement compilé de
 manière croisée. Si vous utilisez Debian, essayer d'installer le paquet
@@ -333,7 +337,7 @@
 </pre></td></tr></table>
 
 <p>
-Soyez avertis que <kbd>CONTROL-C</kbd> et compagnie ne marcheront pas en
+Soyez averti que <kbd>CONTROL-C</kbd> et compagnie ne marcheront pas en
 mode utilisateur unique.
 </p>
 
@@ -349,8 +353,8 @@
 <p>
 Avant la fin de l'exécution du script, celui-ci indiquera qu'il a besoin
 d'être lancé une deuxième fois. Suivez ses instruction et réamorcez le
-système en utilisant la commande <code>reboot</code>. À nouveau, allez
-au mode utilisateur unique et lancez <code>./native-install</code>.
+système en utilisant la commande <code>reboot</code>. À nouveau, passez
+en mode utilisateur unique et lancez <code>./native-install</code>.
 </p>
 
 
@@ -363,7 +367,7 @@
 Pour configurer le réseau, le traducteur pfinet doit être configuré.
 Cela se fait par la commande <code>settrans</code> qui attache un
 traducteur à un n&oelig;ud de système de fichiers donné. Quand les
-programmes accèderont au n&oelig;, par exemple en envoyant un RPC, le
+programmes accèderont au n&oelig;ud, par exemple en envoyant un RPC, le
 système d'exploitation lancera de manière transparente le serveur afin
 de prendre en charge la requête.
 </p>
@@ -374,17 +378,17 @@
 
 <p>
 Ici, <code>settrans</code> reçoit plusieurs options. Les deux premières,
-«&nbsp;<samp>fg</samp>&nbsp;», forcent tous les traducteurs existant
+«&nbsp;<samp>fg</samp>&nbsp;», forcent tous les traducteurs existants
 à disparaître. Les deux suivantes, «&nbsp;<samp>ap</samp>&nbsp;»,
 créent les traducteurs actifs et passifs. En rendant un traducteur
 actif, nous verrons immédiatement tous les messages d'erreur sur
 «&nbsp;<tt>stderr</tt>&nbsp;». Ce dernier sauvegarde le traducteur
 <!-- FIXME virgule à virer -->
-et les arguments dans le n&oelig;ud, de façon à pouvoir le relancer
+et les paramètres dans le n&oelig;ud, de façon à pouvoir le relancer
 plus tard de manière transparente (c'est-à-dire en ayant des paramètres
-persistants par-delà les réamorçages). Les options sont suivies d'un
+persistants même après un réamorçage). Les options sont suivies d'un
 n&oelig;ud auquel le traducteur sera attaché, puis du programme
-(c'est-à-dire le traducteur) à lancer et tous les arguments à lui
+(c'est-à-dire le traducteur) à lancer et tous les paramètres à lui
 passer. L'option «&nbsp;<samp>-i</samp>&nbsp;» est l'interface sur
 laquelle <code>pfinet</code> écoutera, «&nbsp;<samp>-a</samp>&nbsp;»
 est l'adresse IP, «&nbsp;<samp>-g</samp>&nbsp;» la passerelle et
@@ -416,7 +420,7 @@
 De l'aide sur <code>settrans</code> peut être obtenue en lui passant
 l'option «&nbsp;<samp>--help</samp>&nbsp;». De l'aide peut être obtenue
 sur un traducteur donné en l'invoquant depuis la ligne de commande avec
-le même argument, par exemple&nbsp;:
+le même paramètre, par exemple&nbsp;:
 </p>
 
 <table><tr><td>&nbsp;</td><td class=example><pre> # /hurd/pfinet --help
@@ -496,7 +500,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Happy hacking!
+Bon bidouillage&nbsp;!
 </p>
 
 
@@ -556,7 +560,7 @@
 Si GNU/Mach ne reconnaît pas votre carte réseau ou si vous utilisez un
 modem, le seul moyen de mettre à jour sera de télécharger les paquets,
 de les transférer ensuite sur le système GNU. Le moyen le plus facile
-de faire ceci est d'utiliser apt hors-ligne. Veuillez vous référer à
+de faire ceci est d'utiliser apt en mode déconnecté. Veuillez vous référer à
 «&nbsp;<tt>/usr/share/doc/apt-doc/offline.text.gz</tt>&nbsp;» pour des
 instructions détaillées.
 </p>
@@ -565,7 +569,7 @@
 <h3> 8.4 La console Hurd</h3>
 
 <p>
-Outre la console Mach que vous rencontrerez pendant l'installation, le
+Outre la console Mach que vous rencontrerez pendant l'installation,
 GNU/Hurd possède une puissante console en espace utilisateur qui fournit
 des terminaux virtuels. Actuellement, vous devez lancer la console Hurd
 vous-même avec la commande suivante&nbsp;:
@@ -605,7 +609,7 @@
 </pre></td></tr></table>
 
 <p>
-Vous aurez besoin de plusieurs paquets d'X. Vous pouvez commencer
+Vous aurez besoin de plusieurs paquets de X. Vous pouvez commencer
 par <code>x-window-system-core</code>, <code>rxvt</code> et
 <code>twm</code>, <code>fvwm</code> ou <code>wmaker</code>.
 </p>
@@ -624,16 +628,16 @@
 </pre></td></tr></table>
 
 <p>
-«&nbsp;<samp>Emulate3Buttons</samp>&nbsp;» et
-«&nbsp;<samp>ZAxisMapping</samp>&nbsp;» doivent tous deux être
-désactivés.
+Les options «&nbsp;<samp>Emulate3Buttons</samp>&nbsp;» et
+«&nbsp;<samp>ZAxisMapping</samp>&nbsp;» doivent toutes deux être
+désactivées.
 </p>
 
 <p>
 GNU/Hurd n'utilise pas <tt>ld.so.conf</tt>. Comme
 «&nbsp;<tt>/X11R6/lib</tt>&nbsp;» ne se trouve pas dans le chemin de
-recherche de bibliothèque par défaut, il est nécessaire d'ajouter ce
-qui suit soit à «&nbsp;<tt>/etc/profile</tt>&nbsp;», sois au fichier
+recherche des bibliothèques par défaut, il est nécessaire d'ajouter ce
+qui suit soit à «&nbsp;<tt>/etc/profile</tt>&nbsp;», soit au fichier
 «&nbsp;<tt>.profile</tt>&nbsp;» de chaque utilisateur&nbsp;:
 </p>
 
@@ -645,7 +649,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Ils y plusieurs choses à savoir. <code>xterm</code> ne fonctionne pas
+Il y a plusieurs choses à savoir. <code>xterm</code> ne fonctionne pas
 correctement, parce qu'il est SETGID (donc ignore LD_LIBRARY_PATH et
 n'arrive pas à charger la bibliothèque partagée appropriée)&nbsp;;
 essayez <code>rxvt</code>.

Reply to: