[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[lcfc] wml://www.debian.org/wmlsupport.wml(texte inchange, seulement modif d'un URL)



#use wml::debian::template title="Assistance"
#use wml::debian::translation-check translation="1.40" maintainer="Norbert Bottlaender-Prier"
#use wml::debian::toc

<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<hrline/>
<h2>%body</h2>
</define-tag>

<toc-display/>

<toc-add-entry name="doc" href="doc/">Documentation</toc-add-entry>

<p>Avant de demander de l'aide, il est souvent bénéfique de chercher soi-même
la solution à son problème. Dans la plupart des cas, vous trouverez la
solution, et même dans le cas contraire, la lecture de la documentation
vous sera certainement utile.</p>

<p>De nombreuses documentations sont disponibles dans Debian, veuillez
consulter les pages web consacrées à la <a href="doc/">documentation
Debian</a>.</p>

<toc-add-entry name="release" href="releases/stable/">Problèmes connus</toc-add-entry>

<p>Les limitations et, le cas échéant, les problèmes graves de la distribution stable actuelle
se trouvent décrits dans les pages <em><a href="releases/stable/">release</a>.</em> Référez-vous
particulièrement aux <em><a href="releases/stable/releasenotes">release
notes</a></em> pour votre architecture et aux <a href="releases/stable/errata">\
errata connus</a>.</p>

<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Listes de discussion</toc-add-entry>

<p>
Le développement de Debian GNU/Linux est l'œuvre de personnes disséminées
dans le monde entier. C'est pourquoi le courrier électronique est le
moyen préféré pour discuter de différents sujets. Une bonne partie des
conversations entre les développeurs et les utilisateurs de Debian se
déroule à travers les différentes listes de discussion.

<p>Plusieurs listes de discussion sont ouvertes au public. Pour plus
d'informations, voir les <a href="MailingLists/">listes de discussion
Debian</a>.

<p>Il existe aussi beaucoup d'autres listes de discussion sur Linux, non
axées spécifiquement sur Debian.
Pour celles-là, référez-vous à <a href="http://oslab.snu.ac.kr/~djshin/linux/mail-list/";>ce lien</a>.

<toc-add-entry name="usenet">Groupes de discussion Usenet</toc-add-entry>

<p>Une grande majorité de nos <a href="#mail_lists">listes de discussion</a>
peuvent aussi se lire sous la forme de groupes de discussion, dans la hiérarchie
<kbd>linux.debian.*</kbd>. Ces groupes peuvent également se lire via des
interfaces web telles que celle de <a href="http://groups.google.com/";>Google
Groups</a> ou de <a href="http://gmane.org/";>Gmane</a>.

<p>Plusieurs groupes de discussion dédiés à GNU/Linux sont disponibles.
Même s'ils ne sont pas spécifiques à Debian, ils peuvent fournir beaucoup
d'informations aux utilisateurs de Debian.</p>

<h3>En langue anglaise</h3>

<dl>

# translators are encouraged to add local Linux newsgroups here
<dt><a href="news:comp.os.linux.answers";>comp.os.linux.answers</a> (modéré)</dt>
  <dd>Messages périodiques (FAQs, HOWTOs). Un bon endroit pour commencer&nbsp;!</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.hardware";>comp.os.linux.hardware</a></dt>
  <dd>Discussions relatives au matériel.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.m68k";>comp.os.linux.m68k</a></dt>
  <dd>Pour Linux sur processeur Motorola 680x0.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.setup";>comp.os.linux.setup</a></dt>
  <dd>Mise en place et configuration de systèmes Linux.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.networking";>comp.os.linux.networking</a></dt>
  <dd>Discussions relatives au réseau.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.x";>comp.os.linux.x</a></dt>
  <dd>Utiliser X Window sur des ordinateurs Linux.</dd>

<dt><a href="news:comp.os.linux.misc";>comp.os.linux.misc</a></dt>
  <dd>Sujets variés, groupe fourre-tout.</dd>
</dl>

<p>Veuillez consulter
<a href="http://groups.google.com/groups?group=comp.os.linux";>cet index</a>
pour une liste plus détaillée de groupes de discussion.</p>

<h3>En langue française</h3>

<dl>

<dt><a href="news:fr.comp.os.linux.configuration";>fr.comp.os.linux.configuration</a></dt>
  <dd>Prise en main d'un système Linux.</dd>

<dt><a href="news:fr.comp.os.linux.moderated";>fr.comp.os.linux.moderated</a> (modéré)</dt>
  <dd>Discussions non (ou mal) traitées dans la documentation usuelle de Linux.</dd>

</dl>

<toc-add-entry name="web">Sites web</toc-add-entry>

<h3>En langue anglaise</h3>

<p><a href="http://www.debianhelp.org/";>debianHELP</a> est un portail sur le
web où vous pouvez poser vos questions à propos de Debian et obtenir
les réponses d'autres utilisateurs.</p>

<p>Liens utiles au sujet d'Unix&nbsp;:</p>

<ul>
  <li><a href="http://dmoz.org/Computers/Software/Operating_Systems/Unix/";>\
	Open Directory - Unix</a>
 <li><a href="http://unixhelp.ed.ac.uk/";>UNIXhelp for users</a>
 <li><a href="http://attila.stevens-tech.edu/~khockenb/comp-unix-admin.html";>\
	comp.unix.admin FAQ</a>
</ul>

<h3>En langue française</h3>

<p><a href="http://www.debianworld.org/";>debianworld</a>, c'est le debianHELP
francophone. C'est un portail où vous pouvez poser vos questions à
propos de Debian et obtenir les réponses des autres utilisateurs. Vous y
trouverez des résumés en français des nouveautés propres à Debian.</p>

<p>Liens utiles au sujet d'Unix&nbsp;:</p>

<ul>
  <li><a href="http://www.lea-linux.org/";>Linux Entre Amis</a></li>
  <li><a href="http://www.linux-france.org/";>Linux-France</a></li>
  <li><a href="http://www.freenix.org/unix/linux/";>Freenix</a></li>
  <li><a href="http://www.linux-france.org/article/fcol-faq/";>\
	FAQ fr.comp.os.linux.*</a></li>
  <li><a href="http://www.andesi.org/";>ANDESI</a></li>
</ul>

<toc-add-entry name="maintainers">Contacter les responsables des paquets Debian</toc-add-entry>

<p>Vous pouvez contacter les responsables de paquet de deux manières.
Si vous avez besoin de contacter le responsable à cause d'un bogue,
envoyez simplement un rapport de bogue (voyez ci-dessous le système de
suivi des bogues). Le responsable recevra une copie de votre rapport.

<p>Si vous désirez simplement communiquer avec le responsable, vous
pouvez utiliser les alias spéciaux mis en place pour chaque paquet. Tout
courrier expédié à
&lt;nom du paquet&gt;@packages.debian.org sera retransmis au responsable
de ce paquet.

<toc-add-entry name="bts" href="Bugs/">Le système de suivi des bogues</toc-add-entry>

<p>La distribution Debian GNU/Linux possède un système de suivi des
bogues qui détaille les bogues rapportés par les utilisateurs et les
développeurs. Chaque bogue reçoit un numéro, et il reste fiché jusqu'à
ce qu'il soit marqué comme résolu.

<p>Si vous voulez rapporter un bogue, vous pouvez utiliser le lien
ci-dessous, ou vous pouvez utiliser le paquet «&nbsp;bug&nbsp;» qui
permet de le faire automatiquement.

<p>Vous trouverez des informations sur le rapport de bogues, sur la
consultation de la liste des bogues actuellement observés et sur le
système de suivi des bogues en général, sur <a href="Bugs/">les pages
web du système de suivi des bogues</a>.

<toc-add-entry name="consultants" href="consultants/">Consultants</toc-add-entry>

<p>Debian est constitué de logiciels libres et une aide gratuite est offerte à
travers des listes de discussion. Néanmoins, certains
n'ont pas de temps à y consacrer ou ont des besoins
spécifiques. Aussi souhaitent-ils louer les services de quelqu'un afin
de faire la maintenance de leur système ou d'ajouter des
fonctionnalités supplémentaires. Vous trouverez sur <a
href="consultants/">la page des consultants</a> une liste de
personnes ou sociétés susceptibles de pouvoir répondre à cette demande.

<toc-add-entry name="irc">Aide en ligne en temps réel <i>via</i> IRC</toc-add-entry>

<p><a href="http://www.irchelp.org/";>IRC (Internet Relay Chat)</a> est
une manière de discuter en temps réel avec des personnes du monde
entier.
Des canaux IRC dédiés à Debian sont disponibles sur le
<a href="http://www.freenode.net/";>réseau IRC freenode</a>.

<p>Pour vous y connecter, vous avez besoin d'un client IRC.
Parmi les clients les plus populaires, citons&nbsp;:
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/xchat";>XChat</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/bitchx";>BitchX</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ircii";>ircII</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/irssi-text";>irssi</a>,
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/epic4";>epic4</a> et
<a href="http://packages.debian.org/stable/net/ksirc";>KSirc</a>.
Avec la plupart des clients, vous devez indiquer notre serveur en tapant&nbsp;:

<pre>
/server irc.debian.org
</pre>

<p>Une fois connecté, rejoignez le canal <code>#debian</code> (anglophone)
en tapant&nbsp;:</p>
<pre>
/join #debian
</pre>
<p>ou le canal <code>#debian-fr</code> (francophone) en tapant&nbsp;:</p>
<pre>
/join #debian-fr
</pre>

<p>Note&nbsp;: les clients comme X-Chat possèdent généralement une interface 
graphique pour rejoindre les serveurs et les salons de discussion.</p>

<p>Dès cet instant, vous vous trouverez au milieu de la foule amicale des
occupants de <code>#debian</code> ou de <code>#debian-fr</code>. Vous êtes
invités à poser vos questions au sujet de Debian. La foire aux questions
du canal <code>#debian</code> est consultable à l'adresse
<url "http://www.linuks.mine.nu/debian-faq/";>.

<p>Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème, essayez des
canaux tels que #LinPeople, #LinuxHelp ou #help.

<p>Il y a de nombreux autres réseaux IRC sur lesquels vous pouvez discuter
de Debian. Un des principaux est le réseau <a href="http://www.oftc.net/";>
Open and Free Technology Community (OFTC)</a> accessible sur
<kbd>irc.oftc.net</kbd>.</p>

<toc-add-entry name="other">Autres formes d'aide</toc-add-entry>

<p>Allez voir <a href="misc/related_links">les liens apparentés</a>.</p>





Reply to: