[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://openldap2.2/fr.po



Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

Je joins le diff car c'est une petite mise à jour: deux chaines fuzzy.

La première doit être dûe à une modif mineure, que je ne détecte pas,
donc je n'ai rien changé à la traduction.

La deuxième est une nouvelle chaîne, dont la traduction est fuzzy
initialement à cause du "fuzzy matching".

Le diff:

--- fr-old.po	2005-07-23 09:36:08.000000000 +0200
+++ fr-new.po	2005-07-23 09:35:41.000000000 +0200
@@ -11,21 +11,21 @@
 #            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openldap2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-07-19 20:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-12 09:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-23 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../slapd.templates:4
@@ -351,21 +351,20 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:140
 msgid "slapcat failed during upgrade"
 msgstr "Échec de slapcat durant la mise à niveau"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:140
-#, fuzzy
 msgid ""
 "An error occurred durin the attempt to upgrade your LDAP directory. This "
 "error occurred when performing the 'slapcat' which attempts to extract your "
 "LDAP directory.  This failure could be because of an incorrect config file.  "
 "For example, if the appropriate moduleload lines for your backend database "
 "type are missing.  This failure will cause 'slapadd' later to fail too.  The "
 "old database files are about to be moved to /var/backups.  If you want to "
 "try this upgrade again then move the old database files back into place, fix "
 "whatever caused slapcat to fail, and run:\n"
 " slapcat | /usr/share/slapd/fix_ldif -w -o \"$organization\" > $location"
@@ -392,41 +391,40 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:157
 msgid "slapadd failed during upgrade"
 msgstr "Échec de slapadd durant la mise à niveau"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:157
-#, fuzzy
 msgid ""
 "An error occurred during the attempt to upgrade your LDAP directory. This "
 "error occurred when performing the 'slapadd' which attempts to populate an "
 "empty new LDAP directory using the information from your original LDAP "
 "directory.  Your original LDAP directory files have been saved in /var/"
 "backups.  The results of the attempted upgrade is the ldif file in /var/"
 "backups.  slapadd may have failed due to a configuration problem (in which "
 "case slapcat would have failed too) or due to a problem in the LDIF file.  "
 "If the problem was with the LDIF file, you may be able to fix it and attempt "
 "the slapadd again."
 msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau de l'annuaire LDAP. La "
-"commande « slapadd » utilisée pour déplacer les données de l'ancien annuaire "
-"dans le nouveau a échoué. Les anciens fichiers des bases de données vont "
-"être déplacés dans /var/backups. Les résultats de la tentative de mise à "
-"niveau sont dans le fichier LDIF situé dans /var/backups. L'échec de slapadd "
-"peut être dû à un problème de configuration (qui a probablement également "
-"provoqué l'échec de slapcat) ou à un problème dans le fichier LDIF. Dans ce "
-"dernier cas, il est possible de corriger ce fichier et tenter l'opération à "
-"nouveau."
+"commande « slapadd », utilisée pour remplir un nouvel annuaire LDAP avec "
+"celles de votre annuaire d'origine, a échoué. Les fichiers de votre annuaire "
+"d'origine ont été préservés dans /var/backups. Les résultats de la tentative "
+"de mise à niveau sont dans le fichier LDIF situé dans /var/backups. L'échec "
+"de slapadd peut être dû à un problème de configuration (qui a probablement "
+"également provoqué l'échec de slapcat) ou à un problème dans le fichier "
+"LDIF. Dans ce dernier cas, il est possible de corriger ce fichier et tenter "
+"l'opération à nouveau."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:170
 msgid "Slave databases require updateref option"
 msgstr "Les bases de données esclaves ont besoin de l'option « updateref »"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../slapd.templates:170

Attachment: fr.po
Description: application/gettext


Reply to: