Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Je joins le diff car c'est une petite mise à jour: deux chaines fuzzy. La première doit être dûe à une modif mineure, que je ne détecte pas, donc je n'ai rien changé à la traduction. La deuxième est une nouvelle chaîne, dont la traduction est fuzzy initialement à cause du "fuzzy matching". Le diff: --- fr-old.po 2005-07-23 09:36:08.000000000 +0200 +++ fr-new.po 2005-07-23 09:35:41.000000000 +0200 @@ -11,21 +11,21 @@ # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openldap2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-19 20:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-12 09:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-23 09:35+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../slapd.templates:4 @@ -351,21 +351,20 @@ #. Type: note #. Description #: ../slapd.templates:140 msgid "slapcat failed during upgrade" msgstr "Échec de slapcat durant la mise à niveau" #. Type: note #. Description #: ../slapd.templates:140 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred durin the attempt to upgrade your LDAP directory. This " "error occurred when performing the 'slapcat' which attempts to extract your " "LDAP directory. This failure could be because of an incorrect config file. " "For example, if the appropriate moduleload lines for your backend database " "type are missing. This failure will cause 'slapadd' later to fail too. The " "old database files are about to be moved to /var/backups. If you want to " "try this upgrade again then move the old database files back into place, fix " "whatever caused slapcat to fail, and run:\n" " slapcat | /usr/share/slapd/fix_ldif -w -o \"$organization\" > $location" @@ -392,41 +391,40 @@ #. Type: note #. Description #: ../slapd.templates:157 msgid "slapadd failed during upgrade" msgstr "Échec de slapadd durant la mise à niveau" #. Type: note #. Description #: ../slapd.templates:157 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred during the attempt to upgrade your LDAP directory. This " "error occurred when performing the 'slapadd' which attempts to populate an " "empty new LDAP directory using the information from your original LDAP " "directory. Your original LDAP directory files have been saved in /var/" "backups. The results of the attempted upgrade is the ldif file in /var/" "backups. slapadd may have failed due to a configuration problem (in which " "case slapcat would have failed too) or due to a problem in the LDIF file. " "If the problem was with the LDIF file, you may be able to fix it and attempt " "the slapadd again." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau de l'annuaire LDAP. La " -"commande « slapadd » utilisée pour déplacer les données de l'ancien annuaire " -"dans le nouveau a échoué. Les anciens fichiers des bases de données vont " -"être déplacés dans /var/backups. Les résultats de la tentative de mise à " -"niveau sont dans le fichier LDIF situé dans /var/backups. L'échec de slapadd " -"peut être dû à un problème de configuration (qui a probablement également " -"provoqué l'échec de slapcat) ou à un problème dans le fichier LDIF. Dans ce " -"dernier cas, il est possible de corriger ce fichier et tenter l'opération à " -"nouveau." +"commande « slapadd », utilisée pour remplir un nouvel annuaire LDAP avec " +"celles de votre annuaire d'origine, a échoué. Les fichiers de votre annuaire " +"d'origine ont été préservés dans /var/backups. Les résultats de la tentative " +"de mise à niveau sont dans le fichier LDIF situé dans /var/backups. L'échec " +"de slapadd peut être dû à un problème de configuration (qui a probablement " +"également provoqué l'échec de slapcat) ou à un problème dans le fichier " +"LDIF. Dans ce dernier cas, il est possible de corriger ce fichier et tenter " +"l'opération à nouveau." #. Type: note #. Description #: ../slapd.templates:170 msgid "Slave databases require updateref option" msgstr "Les bases de données esclaves ont besoin de l'option « updateref »" #. Type: note #. Description #: ../slapd.templates:170
Attachment:
fr.po
Description: application/gettext