[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] webwml://security/2005/dsa-748.wml



Le lundi 11 juillet 2005 à 21:53 +0900, Charles Plessy a écrit :
> On Mon, Jul 11, 2005 at 02:48:39PM +0200, Simon Paillard wrote :
> > Voici la traduction de l'annonce de sécurité 748 touchant ruby 1.8.
> >
> > <p>Une vulnérabilité a été découverte dans ruby1.8, qui pouvait permettre
> > l'exécution de commandes arbitraires sur un serveur exécutant le serveur xmlrpc
> > de ruby.</p>
>
> Bien que ce soit dans la version originale, je n'aime pas trop "un serveur
> exécutant un serveur". Un "ordinateur exécutant un serveur" serait-il
> suffisant ?

J'ai enlevé le bout de VO qui n'avait rien à faire dans le fichier et
remplacé par « un système exécutant un serveur ».

Merci Charles et Olivier pour vos relectures.


-- 
Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Mauvaise valeur par défaut</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Une vulnérabilité a été découverte dans ruby1.8, qui pouvait permettre
l'exécution de commandes arbitraires sur un système exécutant le serveur xmlrpc
de ruby.</p>

<p>L'ancienne distribution stable (<i>Woody</i>) ne contient pas le paquet
ruby1.8.</p>

<p>Pour l'actuelle distribution stable (<i>Sarge</i>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;1.8.2-7sarge1.</p>

<p>Pour la distribution instable (<i>Sid</i>), ce problème a été corrigé dans
la version&nbsp;1.8.2-8.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet ruby1.8.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2005/dsa-748.data"
# $Id: dsa-748.wml,v 1.1 2005/07/11 11:57:16 mstone Exp $

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: