[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://debhelper/dh_strip.po



Bonsoir,
Voici une relecture.
Concernant le paragraphe ci-dessous, j'ai du mal a saisir le sens de la phrase commençant par "Lorsque....". J'ai essayé de m'aider du texte en anglais, mais ne parviens pas à saisir le sens...
Amicalement. Bernard


msgid ""
"This option tells dh_strip that the given package has an associated \"-dbg\" "
"package. dh_strip will, when stripping off the debug symbols of files in the "
"given package, save them to independent files in the package build directory "
"for the \"-dbg\" package."
msgstr ""
"Cette option indique à dh_strip que le paquet fournit comporte un paquet "
"associé S<« -dbg »>. Lorsque dh_strip dépouillera, des symboles de mise au "
"point, les fichiers du paquet fournit, il les enregistrera dans un fichier à "
"part dans le répertoire de construction du paquet pour le paquet S<« -dbg »>."

--- dh_strip.po	2005-07-05 21:07:03.844266440 +0200
+++ dh_strip.relu.po	2005-07-05 22:47:29.957158032 +0200
@@ -175,8 +175,8 @@
 "than this option, but this option is more flexible."
 msgstr ""
 "Les symboles de mise au point seront conservés, mais séparés dans un fichier "
-"independant dans le usr/lib/debug/ du répertoire de construction du paquet. "
-"Il est plus facile employer dbg-package que cette option, mais cette option "
+"indépendant dans le usr/lib/debug/ du répertoire de construction du paquet. "
+"Il est plus facile d'employer dbg-package que cette option, mais cette option "
 "est plus souple."
 
 # type: textblock

Reply to: