[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nouvelle version du Guide du Nouveau Developpeur Debian



Bonjour,
Voici une relecture
Cordialement,
Bernard Gisbert

Frédéric Dumont a écrit :

Bonsoir,

j'ai enfin complété la mise à jour de la traduction du GNDD, que je
vous soumets pour relecture (que je sais attentive :).

Par ailleurs, je souhaite passer le relais (je peux certainement
encore m'occuper d'intégrer les corrections dans la version actuelle,
mais je préférerais être remplacé pour la prochaine mise à jour
majeure).  Si ça intéresse quelqu'un...

a+ et bonne lecture.



------------------------------------------------------------------------




--- maint-guide.fr.sgml	2005-05-25 21:58:32.000000000 +0200
+++ maint-guide.fr.relu.sgml	2005-05-27 12:43:42.011111464 +0200
@@ -68,7 +68,7 @@
 certainement pas besoin d'être un magicien.
 
 <p>Une chose est certaine, cependant&nbsp;: pour correctement développer et
-maintenir des paquets Debian, vous aurez besoin de journées/homme.  Ne vous
+maintenir des paquets Debian, vous aurez besoin de journées/homme. Ne vous
 faites pas d'illusion, pour que votre système fonctionne les responsables
 doivent à la fois être techniquement compétents et rapides.
 
@@ -80,7 +80,7 @@
 <p>Les nouvelles versions de ce document devraient toujours être disponible
 «&nbsp;online&nbsp;» sur <url name="http://www.debian.org/doc/maint-guide/";
   id="http://www.debian.org/doc/maint-guide/";> et dans le paquet
-  «&nbsp;<package/maint-guide/&nbsp;».  La traduction en français est également
+  «&nbsp;<package/maint-guide/&nbsp;». La traduction en français est également
   disponible dans le paquet «&nbsp;<package/maint-guide-fr/&nbsp;».
 
   <sect id="needprogs">Programmes nécessaires au développement.
@@ -101,15 +101,15 @@
 
   <list>
   <item><package/dpkg-dev/ - ce paquet contient les outils nécessaires pour
-  dépaqueter, construire et télécharger les paquets sources Debian.  (voir
+  dépaqueter, construire et télécharger les paquets sources Debian. (voir
   <manref name="dpkg-source" section="1">)
   
   <item><package/file/ - ce programme bien pratique peut déterminer la nature
   d'un fichier. (voir <manref name="file" section="1">)
   
-  <item><package/gcc/ - Le compilateur C de GNU, nécessaire si votre
+  <item><package/gcc/ - le compilateur C de GNU, nécessaire si votre
   programme, comme la plupart, est écrit en C  (voir <manref name="gcc"
-  section="1">).  Ce paquet va aussi «&nbsp;attirer&nbsp;» plusieurs autres paquets tels
+  section="1">). Ce paquet va aussi «&nbsp;attirer&nbsp;» plusieurs autres paquets tels
   que <package/binutils/ qui inclut les programmes utilisés pour assembler et
   lier des fichiers objets (voir «&nbsp;info binutils&nbsp;» dans le paquet
   <package/binutils-doc/) et <package/cpp/, le préprocesseur C (voir <manref
@@ -118,7 +118,7 @@
   <item><package/g++/ - le compilateur C++ de GNU, nécessaire si votre
   programme est écrit en C++ (voir <manref name="g++" section="1">).
 
-  <item><package/libc6-dev/ - Les bibliothèques et fichiers d'en-tête C dont gcc a
+  <item><package/libc6-dev/ - les bibliothèques et fichiers d'en-tête C dont gcc a
   besoin pour les lier aux fichiers objets créés (voir «&nbsp;info libc&nbsp;» dans le
   paquet <package/glibc-doc/).
   
@@ -164,7 +164,7 @@
   <manref name="fakeroot" section="1">)
 
   <item><package/gnupg/ - un outil qui vous permet de <em>signer</em>
-  numériquement les paquets.  Ceci est spécialement important si vous comptez
+  numériquement les paquets. Ceci est spécialement important si vous comptez
   les distribuer à d'autres personnes, et c'est certainement ce que vous ferez
   quand votre travail sera inclus dans la distribution Debian (voir <manref
   name="gpg" section="1">). 
@@ -172,7 +172,7 @@
   <item><package/g77/ - le compilateur FORTRAN de GNU, nécessaire si votre
   programme est écrit en FORTRAN (voir <manref name="g77" section="1">).
 
-  <item><package/gpc/ - le compilateur Pascal de GNU, nécessaire si
+  <item><package/gpc/ - le compilateur PASCAL de GNU, nécessaire si
   votre programme est écrit en Pascal. Digne d'être mentionné ici,
   <package/fp-compiler/, le compilateur pascal libre, est également
   bon pour cette tâche (voir <manref name="gpc" section="1">, <manref
@@ -193,7 +193,7 @@
   alternatif (voir <manref name="linda" section="1">).
 
   <item><package/pbuilder/ - ce paquet contient des programmes utilisés pour
-  créer et maintenir un environnement chroot.  Construire un paquet Debian
+  créer et maintenir un environnement chroot. Construire un paquet Debian
   dans cet environnement vérifie les dépendances correctes de construction et
   évite les erreurs FTBFS (voir <manref name="pbuilder" section="8"> et
   <manref name="pdebuild" section="1">).
@@ -216,7 +216,7 @@
   spécifique aux détails techniques de la création de paquets, comme la
   structure des archives, comment renommer, rendre orphelin, choisir un
   paquet, faire un NMU (une version du paquet non faite par le responsable),
-  comment gérer les bogues, les meilleurs pratique de paquetage, où et quand
+  comment gérer les bogues, les meilleures pratique de paquetage, où et quand
   télécharger, etc. (voir &developers-reference;)
   </list>
 
@@ -229,13 +229,13 @@
   <p>Remarque&nbsp;: <package/debmake/ est un paquet qui contient certains programmes
   qui fonctionnent d'une manière similaire à dh-make, mais son usage
   spécifique n'est <strong>pas</strong> couvert dans ce document, parce qu'il
-  est obsolète.  Veuillez lire le <url name="Debmake manual"
+  est obsolète. Veuillez lire le <url name="Debmake manual"
   id="http://www.debian.org/~jaldhar/";> pour plus d'information.
 
   <sect id="otherinfo">Plus d'information
 
-  <p>Vous pouvez faire deux types de paquets&nbsp;: source et binaire.  Un paquet
-  source contient le code que vous pouvez compiler en un programme.  Un paquet
+  <p>Vous pouvez faire deux types de paquets&nbsp;: source et binaire. Un paquet
+  source contient le code que vous pouvez compiler en un programme. Un paquet
   binaire contient juste le programme fini. Ne mélangez pas les termes comme
   source du programme et le paquet source du programme&nbsp;! Veuillez lire les
   autres manuels si vous avez besoin de plus de détails sur la terminologie.
@@ -258,9 +258,9 @@
 
   <sect id="choose">Choisir votre programme
 
-  <p>Vous avez probablement choisi le paquet que vous voulez créer.  La
+  <p>Vous avez probablement choisi le paquet que vous voulez créer. La
   première chose à faire est de vérifier si le paquet si trouve déjà dans la
-  distribution.  Si vous utilisez la distribution «&nbsp;stable&nbsp;», le mieux est
+  distribution. Si vous utilisez la distribution «&nbsp;stable&nbsp;», le mieux est
   d'aller sur la <url name="page de recherche des paquets"
   id="http://www.debian.org/distrib/packages";>.
   Si vous utilisez une distribution «&nbsp;unstable&nbsp;» <strong>courante</strong>,
@@ -270,9 +270,9 @@
   dpkg -l '*programme*'
   </example>
 
-  <p>Si le paquet existe déjà, et bien, installez-le&nbsp;:-).  Si il se trouve
+  <p>Si le paquet existe déjà, et bien, installez-le&nbsp;:-). Si il se trouve
   qu'il est orphelin -- si son responsable est «&nbsp;Debian QA Group&nbsp;», vous
-  devriez être capable de le reprendre.  Consultez <url name="la liste des
+  devriez être capable de le reprendre. Consultez <url name="la liste des
   paquets orphelins"
   id="http://www.debian.org/devel/wnpp/orphaned";> et <url name="la liste des
   paquets disponibles pour adoption"
@@ -281,10 +281,10 @@
 
   <p>Si vous pouvez adopter le paquet, récupérez les sources (avec quelque
   chose comme <tt/apt-get source nom_du_paquet/) et examinez-les.
-  Malheureusement ce document n'inclut pas des informations exaustives sur
-  l'adoption de paquets.  Cependant vous ne devriez pas avoir de problèmes
+  Malheureusement ce document n'inclut pas des informations exhaustives sur
+  l'adoption de paquets. Cependant vous ne devriez pas avoir de problèmes
   pour comprendre comment le paquet fonctionne puisque quelqu'un a déjà fait
-  la configuration pour vous.  Continuez quand même à lire, une bonne partie
+  la configuration pour vous. Continuez quand même à lire, une bonne partie
   des conseils qui suivent seront applicables dans votre cas.
 
   <p>Si le paquet est nouveau, et que vous décidez que vous voulez le voir
@@ -293,9 +293,9 @@
   <list>
   <item>vérifiez que personne d'autre ne travaille déjà sur ce paquet en
   consultant <url name="la liste des paquets en cours de création"
-  id="http://www.debian.org/devel/wnpp/being_packaged";>.  Si quelqu'un
+  id="http://www.debian.org/devel/wnpp/being_packaged";>. Si quelqu'un
   travaille déjà dessus, contactez-les si vous pensez que vous le devez.
-  Sinon, trouvez un autre programme intéressant que dont personne n'est
+  Sinon, trouvez un autre programme intéressant dont personne n'est
   responsable.
   </item>
 
@@ -395,9 +395,9 @@
   sources selon
   votre système et s'assure que votre système est à même de les compiler.
   Après la configuration avec «&nbsp;./configure&nbsp;», les programmes sont compilés
-  avec «&nbsp;make&nbsp;».  Certains d'entre eux supportent «&nbsp;make check&nbsp;», pour
+  avec «&nbsp;make&nbsp;». Certains d'entre eux supportent «&nbsp;make check&nbsp;», pour
   se tester
-  eux-mêmes.  L'installation dans les répertoires de destination est
+  eux-mêmes. L'installation dans les répertoires de destination est
   généralement obtenue avec «&nbsp;make install&nbsp;».
   
   <p>Maintenant, essayez de compiler et d'exécuter votre programme, pour vous
@@ -405,7 +405,7 @@
   installé ou qu'il tourne.
 
   <p>Sachez aussi que vous pouvez généralement entrer «&nbsp;make clean&nbsp;» (ou mieux,
-  «&nbsp;make distclean&nbsp;») pour nettoyer le répertoire de compilation.  Parfois, il y a
+  «&nbsp;make distclean&nbsp;») pour nettoyer le répertoire de compilation. Parfois, il y a
   même un «&nbsp;make uninstall&nbsp;» qui peut être utilisé pour retirer tous les
   fichiers installés.
 
@@ -420,7 +420,7 @@
   le répertoire source en &lt;nompaquet&gt;-&lt;version&gt;.
 
   <p>Si le nom du programme consiste en plus d'un mot, réduisez-le à un mot,
-  ou faites une abréviation.  Par exemple, le paquet du programme «&nbsp;John's
+  ou faites une abréviation. Par exemple, le paquet du programme «&nbsp;John's
   little editor for X&nbsp;» serait nommé johnledx, ou jle4x, ou quoi que vous
   vouliez, aussi longtemps qu'il reste sous une limite raisonnable, en général
   20 caractères.
@@ -430,7 +430,7 @@
   avec un numéro de version comme X.Y.Z, mais avec une date de
   distribution, vous pouvez utiliser cette date comme numéro de version, avec
   comme préfixe '0.0.' (juste au cas où les responsables amont décident de
-  distribuer une jolie version comme 1.0).  Donc, si la date est le 19
+  distribuer une jolie version comme 1.0). Donc, si la date est le 19
   décembre 1998, vous pouvez utilisez 0.0.19981219 comme chaîne pour la
   version. 
   
@@ -487,7 +487,7 @@
   même répertoire déjà debianisé. Cela signifie aussi que vous devrez utiliser
   une autre méthode pour distribuer une nouvelle révision ou une nouvelle
   version de votre paquet dans le futur. Lisez plus à ce sujet dans ce texte
-  dans <ref id="update">
+  à <ref id="update">
 
   <chapt id="modify">Modifier les sources
 
@@ -506,7 +506,7 @@
   respectivement, vous devrez modifier ces fichiers, parce que chaque appel
   d'automake va écraser les Makefile.in avec des informations générées à
   partir des Makefile.am, et que chaque appel de ./configure fera de même avec
-  les fichiers Makefile, avec des données des Makefile.in.  Éditer les fichiers
+  les fichiers Makefile, avec des données des Makefile.in. Éditer les fichiers
   Makefile.am requiert des connaissances sur automake, que vous pouvez
   apprendre dans la section info d'automake, alors qu'éditer les fichiers
   Makefile.in est globalement identique à l'édition de fichiers Makefile, si
@@ -522,11 +522,11 @@
   <sect id="destdir">Installer dans un sous-répertoire
 
   <p>La plupart des programmes ont une certaine manière de s'installer
-  dans la structure de répertoire de votre système, de sorte que
+  dans la structure de répertoires de votre système, de sorte que
   leurs exécutables sont inclus dans votre $PATH, et que vous trouvez leurs
-  documentation et pages de manuel aux places habituelles.  Cependant, si vous
+  documentations et pages de manuel aux places habituelles. Cependant, si vous
   faisiez cela, le programme serait installé au milieu de tout ce qui est déjà
-  sur votre système.  Les outils de création de paquet auraient plus de
+  sur votre système. Les outils de création de paquet auraient plus de
   difficultés pour décider ce qui appartient ou non à votre paquet.
 
   <p>Dès lors vous devez faire autre chose&nbsp;: installer le programme
@@ -537,7 +537,7 @@
   que dpkg installera les fichiers dans le répertoire racine.
 
   <p>Ce répertoire temporaire est d'ordinaire créé sous votre répertoire
-  debian/ dans l'arbre des sources décomprimées.  Il est normalement nommé
+  debian/ dans l'arbre des sources décomprimées. Il est normalement nommé
   <file>debian/tmp</file> ou <file>debian/nom_du_paquet</file>.
 
   <p>Gardez à l'esprit que bien que vous deviez faire en sorte que le
@@ -549,7 +549,7 @@
   <tt>/home/me/deb/gentoo-0.9.12/usr/share/gentoo</tt>.
 
   <p>Avec des programmes utilisant GNU autoconf, ceci est relativement
-  facile. La plupart de ces programmes ont des fichiers makefile
+  facile. La plupart de ces programmes ont des fichiers makefile et
   sont par défaut configurés de manière à permettre l'installation
   dans un répertoire quelconque, en gardant à l'esprit que /usr (par
   exemple) est le préfixe standard. Quand il détecte que votre programme
@@ -569,7 +569,7 @@
   </example>
 
   <p>Nous voyons que les fichiers sont configurés pour s'installer sous
-  <file>/usr/local/</file>.  Changez ces chemins en&nbsp;:
+  <file>/usr/local/</file>. Changez ces chemins en&nbsp;:
 
   <p><example>
   # Where to put binary on 'make install'?
@@ -581,17 +581,17 @@
 
   <p>Mais pourquoi dans ce répertoire, et pas dans un autre&nbsp;? Parce que Debian
   n'installe jamais de fichiers sous <file>/usr/local</file> -- cet arbre est
-  réservé à l'usage de l'administrateur système.  Sur un système Debian, de
+  réservé à l'usage de l'administrateur système. Sur un système Debian, de
   tels fichiers doivent plutôt aller sous <file>/usr</file>.
 
   <p>Les positions exactes des exécutables, icônes, documentations, etc, sont
   spécifiées dans le Standard de la Hiérarchie de Fichiers (voir
-  /usr/share/doc/debian/debian-policy/fhs/).  Je vous recommande de le
+  /usr/share/doc/debian/debian-policy/fhs/). Je vous recommande de le
   consulter et de lire les sections relatives à votre paquet. 
 
   <p>Dès lors, nous devrions installer l'exécutable sous /usr/bin plutôt que
   /usr/local/bin, la page de manuel sous /usr/share/man/man1 plutôt que sous
-  /usr/local/man/man1, etc.  Notez qu'il n'y a pas de page de manuel mentionnée
+  /usr/local/man/man1, etc. Notez qu'il n'y a pas de page de manuel mentionnée
   dans le fichier makefile, mais comme les Normes Debian requièrent que chaque
   programme en ait une, nous en créerons une plus tard et l'installerons sous
   /usr/share/man/man1.
@@ -610,7 +610,7 @@
   des fichiers et le numéro de ligne où il trouve une occurrence.
 
   <p>Éditez ces fichiers et à ces lignes remplacez /usr/local/* par /usr/* --
-  et c'est à peu près tout.  Soyez attentif à ne pas casser le reste du code&nbsp;!
+  et c'est à peu près tout. Soyez attentif à ne pas casser le reste du code&nbsp;!
   :-)
 
   <p>Après quoi vous devriez trouver la cible d'installation (cherchez
@@ -636,10 +636,10 @@
   </example>
 
   <p>Vous aurez sûrement remarqué qu'il y a maintenant une commande
-  <tt>install -d</tt> avant les autres commandes dans la règle.  Le fichier
+  <tt>install -d</tt> avant les autres commandes dans la règle. Le fichier
   makefile originel ne l'avait pas parce que habituellement /usr/local/bin et
   les autres répertoires existent déjà sur le système dans lequel «&nbsp;make install&nbsp;» est
-  exécuté.  Cependant, comme nous installerons dans nos propres répertoires
+  exécuté. Cependant, comme nous installerons dans nos propres répertoires
   vides (ou même non-existants), nous aurons à créer chacun de ces répertoires.
 
   <p>Nous pouvons ajouter d'autres choses à la fin de la règle, comme
@@ -658,9 +658,9 @@
   <p>Chaque fois que vous faites des modifications qui ne sont pas
   spécifiquement liées à Debian, envoyez les au responsable amont pour qu'elles
   puissent être incluses dans la version suivante du programme et que tout le
-  monde puisse en bénéficier.  Souvenez-vous aussi de ne pas rendre vos
+  monde puisse en bénéficier. Souvenez-vous aussi de ne pas rendre vos
   corrections spécifiques à Debian ou Linux (ou même Unix&nbsp;!) avant de les
-  envoyer -- faites les portables.  Cela rendra vos corrections beaucoup plus
+  envoyer -- faites les portables. Cela rendra vos corrections beaucoup plus
   faciles à appliquer.
 
   <p>Remarquez que vous ne devez pas envoyer les fichiers debian/* en
@@ -688,8 +688,8 @@
   </example>
 
   <p>(L'auteur réalise que ceci n'est pas le meilleur exemple dans la mesure
-  où notre paquet libncurses est maintenant livrées avec un lien symbolique
-  libcurses.o, mais il n'en a pas trouvé de meilleur.  Toutes suggestions
+  où notre paquet libncurses est maintenant livré avec un lien symbolique
+  libcurses.o, mais il n'en a pas trouvé de meilleur. Toutes suggestions
   bienvenues&nbsp;:-).
 
   <chapt id="dreq">Ce qui est requis sous debian/
@@ -762,22 +762,22 @@
   avec quoi que ce soit, nous le laissons à «&nbsp;optional&nbsp;».
 
   <p>La ligne 4 est le nom et l'adresse mél du responsable.  Assurez-vous que
-  ce champ contient une entête «&nbsp;To:&nbsp;» valide pour un courriel, car après le
+  ce champ contient une en-tête «&nbsp;To:&nbsp;» valide pour un courriel, car après le
   téléchargement, le système de suivi des bogues l'utilisera pour vous délivrer les
-  courriels de bogues.  Évitez d'utiliser des virgules, esperluètes ou parenthèses.
+  courriels de bogues. Évitez d'utiliser des virgules, esperluètes ou parenthèses.
 
   <p>La ligne 5 contient la liste des paquets nécessaires pour construire le
   paquet. Certains paquets comme gcc ou make sont implicites, voyez le paquet
   <package/build-essential/ pour les détails. Si un compilateur non-standard
-  ou un autre outil est nécessaire pour construire le paquet. vous devez
+  ou un autre outil est nécessaire pour construire le paquet. Vous devez
   l'ajouter dans la ligne «&nbsp;Build-Depends&nbsp;». Les différentes entrées
   sont séparées par des virgules&nbsp;; lisez ci-dessous les explications sur
   les dépendances entre binaires pour mieux comprendre la syntaxe de ce champ.
 
   <p>Vous pouvez aussi avoir Build-Depends-Indep, Build-Conflicts et d'autres
-  champs ici.  Ces données seront utilisées par le logiciel de construction de
+  champs ici. Ces données seront utilisées par le logiciel de construction de
   paquets automatique Debian pour créer les paquets binaires pour d'autres
-  plate-formes d'ordinateurs.  Lisez le manuel des Normes pour plus
+  plate-formes d'ordinateurs. Lisez le manuel des Normes pour plus
   d'informations sur les dépendances de construction et la Référence du
   Développeur pour plus d'information sur ces autres plate-formes
   (architectures) et comment porter des logiciels vers celles-ci.
@@ -808,9 +808,9 @@
   dpkg -S libfoo.so.6
   </example>
   Ensuite vous prenez simplement la version -dev de chaque paquet comme entrée
-  «Build-deps».  Si vous utilisez <prgn>ldd</prgn> à cet effet, il va
+  «Build-deps». Si vous utilisez <prgn>ldd</prgn> à cet effet, il va
   rapporter les dépendances bibliothèque indirectes, ayant pour résultat un
-  probléme de dépendances de construction excessives.
+  problème de dépendances de constructions excessives.
 
   <p>Il se trouve que Gentoo a aussi besoin de <package/xlibs-dev/,
   <package/libgtk1.2-dev/ et <package/libgl1.2-dev/ pour être construit, aussi
@@ -820,7 +820,7 @@
   respecte, la version du manuel des Normes que vous lisez quand vous créez
   votre paquet.
 
-  <p>La ligne 8 est le nom du paquet binaire.  C'est d'ordinaire le même que
+  <p>La ligne 8 est le nom du paquet binaire. C'est d'ordinaire le même que
   le nom du paquet source, mais ce ne doit pas être nécessairement le cas.
 
   <p>La ligne 9 décrit l'architecture CPU pour laquelle le paquet
@@ -872,7 +872,7 @@
   <p>Ceci est plus fort que Depends. Le paquet ne sera pas installé à moins
   que les paquets dont il pré-dépend ne soient installés <em>et correctement
   configurés</em>. Utilisez le <strong>très</strong> rarement et seulement
-  après en avoir discuté sur la liste de discussion debian-devel.  Traduisez&nbsp;:
+  après en avoir discuté sur la liste de discussion debian-devel. Traduisez&nbsp;:
   ne l'utilisez pas du tout.&nbsp;:-)</item>
 
   <item>Conflicts:
@@ -884,7 +884,7 @@
   <item>Provides:
   <p>Quand il y a plusieurs alternatives pour certains
   types de paquets, des noms virtuels ont été définis.
-  Vous pouvez trouver la liste complète se trouve dans
+  Vous pouvez trouver la liste complète dans
   /usr/share/doc/debian-policy/virtual-package-name-list.text.gz.
   Utilisez ceci si votre programme fournit une fonction d'un paquet
   virtuel existant.</item>
@@ -901,7 +901,7 @@
   liste d'alternatives, séparés par des symboles barre verticale <tt>|</tt>
   (symbole tube).
   
-  <p>Le domaine d'application des champs peut être restreints à des
+  <p>Le domaine d'application des champs peut être restreint à des
   versions particulières de chaque paquet nommé. Ces versions sont
   listées entre parenthèses après chaque nom de paquet individuel, et
   doivent contenir une relation de la liste suivante suivie par un
@@ -936,14 +936,14 @@
   «&nbsp;file&nbsp;», parce que gentoo peut utiliser certaines capacités de ce
   programme/paquet.
 
-  <p>La ligne 11 est la description courte. L'écran de la plupart de gens est
+  <p>La ligne 11 est la description courte. L'écran de la plupart des gens est
   large de 80 colonnes, aussi cela ne devrait pas dépasser les 60 caractères.
   Je le change en «&nbsp;fully GUI configurable X file manager using GTK+&nbsp;».
 
   <p>À la ligne 12 commence la description longue. Celle-ci devrait être
   un paragraphe qui donne plus de détails sur le paquet. La colonne 1 de
   chaque ligne doit être vide. Il ne peut y avoir de ligne vide, mais
-  vous pouvez mettre un seul . (point) dans la colonne 2 pour simuler
+  vous pouvez mettre un seul "." (point) dans la colonne 2 pour simuler
   une ligne vide. De plus, il ne peut pas y avoir plus d'une ligne vide
   après la description longue.
 
@@ -977,7 +977,7 @@
   <sect id="copyright">fichier «&nbsp;copyright&nbsp;»
 
   <p>Ce fichier contient les informations sur les ressources amonts, le
-  copyright et la licence du paquet.  Le format n'est pas dicté par les Normes,
+  copyright et la licence du paquet. Le format n'est pas dicté par les Normes,
   mais son contenu l'est (voir section 13.6 «&nbsp;Copyright Information&nbsp;»).  
   
   <p>dh_make en crée un par défaut, qui ressemble à ceci&nbsp;:
@@ -998,7 +998,7 @@
 
   <p>Les choses importantes à ajouter à ce fichier sont l'endroit où vous avez
   trouvé ce paquet, ainsi que le copyright et la licence d'exploitation réelle
-  (incluez-la en entier).  Si la licence est une des licences de logiciel
+  (incluez-la en entier). Si la licence est une des licences de logiciel
   libre populaires comme GNU GPL ou LGPL, BSD ou Artistic, vous pouvez juste
   faire référence au fichier approprié dans le répertoire
   /usr/share/common-licenses/, qui existe sur chaque système Debian.
@@ -1089,7 +1089,7 @@
   <p>Maintenant nous devons examiner les règles que <manref
   name="dpkg-buildpackage" section="1"> va utiliser pour créer vraiment le
   paquet. Ce fichier est en fait un autre Makefile, mais différent de
-  celui/ceux des sources amont.  Contrairement aux autres fichiers sous
+  celui/ceux des sources amont. Contrairement aux autres fichiers sous
   debian/, celui-ci est marqué comme exécutable.
 
   <p>Chaque fichier «&nbsp;rules&nbsp;», comme tout autre Makefile, consiste
@@ -1111,7 +1111,7 @@
   devriez avoir lu l'entrée «&nbsp;make&nbsp;» dans info pour plus d'information.
 
   <p>Ce qu'il faut savoir à propos du fichier rules créé par dh_make, est
-  qu'il s'agit juste d'une suggestion.  Il fonctionnera pour des paquets
+  qu'il s'agit juste d'une suggestion. Il fonctionnera pour des paquets
   simples, mais pour ceux qui sont plus compliqués, vous ne devez pas craindre
   de le modifier pour le faire correspondre à vos besoins.
   Les seules choses que vous ne pouvez pas changer sont les noms des règles,
@@ -1205,14 +1205,14 @@
   81 binary: binary-indep binary-arch
   82 .PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install
   </example>
-  (J'ai ajouté les numéros de ligne.  Dans le <file>debian/rules</file> réel,
+  (J'ai ajouté les numéros de ligne. Dans le <file>debian/rules</file> réel,
   les espaces en début de ligne sont des codes TAB).
 
   <p>Vous avez probablement l'habitude de la ligne 1 avec les scripts shell et
   perl. Cela signifie que ce fichier doit être exécuté par /usr/bin/make.
 
   <p>La signification des variables DH_* mentionnées des lignes 6 à 9 devrait
-  être évidente à partir de la description courte.  Pour plus d'information
+  être évidente à partir de la description courte. Pour plus d'information
   sur DH_COMPAT, lisez la section «&nbsp;Debhelper compatibility levels&nbsp;» de la
   page de manuel <manref name="debhelper" section="1">.
 
@@ -1221,14 +1221,14 @@
   Fondamentalement, ces choses déterminent si l'exécutable doit être construit
   avec les symboles de débogage, et s'ils doivent être retirés à
   l'installation.  Une fois encore, il s'agit juste d'un squelette, une
-  indication que vous devriez le faire.  Vous devriez vérifier comment le
+  indication que vous devriez le faire. Vous devriez vérifier comment le
   système de construction amont gère l'inclusion des symboles de débogage, et
   comment il les retire à l'installation, et implémenter cela vous-même.
 
   <p>D'habitude, vous pouvez dire à gcc de compiler avec «&nbsp;-g&nbsp;» en utilisant
   la variable CFLAGS -- si c'est le cas pour votre paquet, propagez la
   variable en <em>ajoutant</em> <tt>CFLAGS="$(CFLAGS)"</tt> à l'invocation de
-  $(MAKE) dans la règle de construction (vois plus bas).  Alternativement, si
+  $(MAKE) dans la règle de construction (vois plus bas). Alternativement, si
   votre paquet utilise un script de configuration autoconf, vous pouvez la lui
   passer en <em>préfixant</em> la chaîne ci-dessus à l'appel à ./configure
   dans la règle de construction.
@@ -1289,7 +1289,7 @@
   <item><manref name="dh_installmanpages" section="1"> copie les pages de
   manuel à la bonne place dans le répertoire de destination, vous devez juste
   lui dire où elles sont, relativement au répertoire racine des sources,
-  <item><manref name="dh_strip" section="1"> retire les entêtes de débogage
+  <item><manref name="dh_strip" section="1"> retire les en-têtes de débogage
   des fichiers exécutables pour les rendre plus petits,
   <item><manref name="dh_compress" section="1"> compresse les pages de manuel et
   la documentation plus large que 4 kb, avec <manref name="gzip" section="1">,
@@ -1306,8 +1306,8 @@
   </list>
 
   <p>Pour une information plus complète sur ce que font tous ces scripts dh_*,
-  et ce que sont leurs options, lisez les pages de manuel respectives.  Il y en a
-  d'autres, potentiellement très utiles, qui ne sont pas mentionnés ici.  Si
+  et ce que sont leurs options, lisez les pages de manuel respectives. Il y en a
+  d'autres, potentiellement très utiles, qui ne sont pas mentionnés ici. Si
   vous en avez besoin, lisez la documentation de debhelper.
 
   <p>La section binary-arch est celle où vous devriez vraiment commenter
@@ -1370,7 +1370,7 @@
   
   <p>La façon de procéder pour un paquet est d'entrer le chemin complet
   de chaque fichier de configuration (en général sous /etc), un par
-  ligne dans un fichier nommé <tt/conffiles/.  Gentoo a un fichier de configuration, /etc/gentoorc, et nous le mettons
+  ligne dans un fichier nommé <tt/conffiles/. Gentoo a un fichier de configuration, /etc/gentoorc, et nous le mettons
   dans <tt/conffiles/. 
 
   <p>Si votre programme utilise des fichiers de configuration, mais les
@@ -1383,7 +1383,7 @@
   de ne pas le marquer non plus comme conffile.
 
   <p>Vous pouvez gérer des fichiers d'exemple de configuration à partir des «
-  scripts du responsable&nbsp;».  Lisez <ref id="maintscripts"> pour plus
+  scripts du responsable&nbsp;». Lisez <ref id="maintscripts"> pour plus
   d'information.
 
   <p>Si votre programme n'a pas de conffiles, vous pouvez tranquillement
@@ -1454,8 +1454,8 @@
   </example>
 
   <p>Aussi incroyable que cela puisse être, vous pouvez ne pas avoir de tels
-  fichiers dans les sources de votre paquet.  Dans ce cas, vous pouvez
-  tranquillement effacer ce fichier.  Mais ne retirez l'appel <tt/dh_installdocs/
+  fichiers dans les sources de votre paquet. Dans ce cas, vous pouvez
+  tranquillement effacer ce fichier. Mais ne retirez pas l'appel <tt/dh_installdocs/
   du fichier <tt/rules/ parce qu'il est utilisé pour installer le fichier
   <tt/copyright/ et d'autres choses.
 
@@ -1478,7 +1478,7 @@
   n'est-ce-pas&nbsp;? :-)
 
   <p>Ceci est un squelette de fichier générique pour un fichier script
-  <file>/etc/init.d/</file>, donc vous aurez à l'éditer, beaucoup.  Il est
+  <file>/etc/init.d/</file>, donc vous aurez à l'éditer souvent. Il est
   installé dans le répertoire temporaire par <manref name="dh_installinit"
   section="1">.
 
@@ -1490,12 +1490,12 @@
   de ces fichiers est un squelette que vous pouvez remplir.
 
   <p>Les pages de manuel sont normalement écrites en <manref name="nroff"
-  section="1">.  L'exemple <tt/manpage.1.ex/ est aussi écrit en nroff.  Lisez
+  section="1">. L'exemple <tt/manpage.1.ex/ est aussi écrit en nroff. Lisez
   la page de manuel <manref name="man" section="7"> pour une description
   brève de la façon d'éditer ce genre de fichier.
 
   <p>D'un autre côté, si vous préférez écrire du SGML à la place de nroff,
-  vous pouvez utiliser le patron <tt/manpage.sgml.ex/.  Si vous le faites,
+  vous pouvez utiliser le patron <tt/manpage.sgml.ex/. Si vous le faites,
   vous devez&nbsp;:
   <list>
     <item>installer le paquet <package/docbook-to-man/
@@ -1510,9 +1510,9 @@
 
   <p>Le nom du fichier de la page de manuel finale devrait inclure le nom du
   programme qu'elle documente, donc nous le renommons de «&nbsp;manpage&nbsp;» en «
-  gentoo&nbsp;».  Le nom du fichier inclut aussi «&nbsp;.1&nbsp;» comme premier suffixe, ce
+  gentoo&nbsp;». Le nom du fichier inclut aussi «&nbsp;.1&nbsp;» comme premier suffixe, ce
   qui signifie que c'est une page de manuel pour une commande utilisateur.
-  Assurez-vous de vérifier que cette section est bien la bonne.  Voici une
+  Assurez-vous de vérifier que cette section est bien la bonne. Voici une
   courte liste des sections de pages de manuel&nbsp;:
 
   <p><example>
@@ -1548,15 +1548,15 @@
   </example>
 
   <p>Le premier champ après le caractère deux-points est «&nbsp;needs&nbsp;», et il
-  indique le genre d'interface dont a besoin le programme.  Changez ceci en
+  indique le genre d'interface dont a besoin le programme. Changez ceci en
   une des alternatives listées, par exemple «&nbsp;text&nbsp;» ou «&nbsp;X11&nbsp;».
 
   <p>Le suivant est «&nbsp;section&nbsp;», avec le menu et le sous-menu dans lesquels
-  l'entrée devrait apparaître.  La liste courante des sections est dans&nbsp;:
+  l'entrée devrait apparaître. La liste courante des sections est dans&nbsp;:
   <file>/usr/share/doc/debian-policy/menu-policy.html/ch2.html#s2.1</file>.
 
-  <p>le champ «&nbsp;title&nbsp;» est le nom du programme.  Vous pouvez le commencer par
-  une majuscule si vous le souhaitez.  Mais gardez-le court.
+  <p>le champ «&nbsp;title&nbsp;» est le nom du programme. Vous pouvez le commencer par
+  une majuscule si vous le souhaitez. Mais gardez-le court.
 
   <p>Enfin, le champ «&nbsp;command&nbsp;» est la commande qui lance le programme.
 
@@ -1629,7 +1629,7 @@
   <prgn/dpkg/ lorsque votre paquet est installé, mis à jour ou supprimé.
   
   <p>Pour l'instant, vous devriez éviter les scripts de responsable si vous le
-  pouvez parce qu'ils ont tendance à être complexes.  Pour plus d'information
+  pouvez parce qu'ils ont tendance à être complexes. Pour plus d'information
   regardez dans le chapitre 6 du manuel des Normes, et examinez les fichiers
   d'exemples fournis par dh_make.
 
@@ -1733,17 +1733,17 @@
   </example>
 
   <p>Une fois que vous avez fini vos ajustements, souvenez-vous de
-  reconstruire en suivant la procédure correcte ci-dessus.  Vous pouvez ne pas
+  reconstruire en suivant la procédure correcte ci-dessus. Vous pouvez ne pas
   être capable de télécharger correctement si vous essayez de télécharger des
   fichiers .deb construit comme ceci.
 
   <sect id="debuild">La commande <prgn>debuild</prgn>
 
   <p>Vous pouvez automatiser plus encore le processus de construction avec la
-  commande <prgn>debuild</prgn>.  Voir <manref name="debuild" section="1">.
+  commande <prgn>debuild</prgn>. Voir <manref name="debuild" section="1">.
 
   <p>La configuration de la commande debuild peut être faite via
-  <file>/etc/devscript.conf</file> ou <file>~/.devscript</file>.  Je suggère
+  <file>/etc/devscript.conf</file> ou <file>~/.devscript</file>. Je suggère
   au moins les entrées suivantes:
   <p><example>
   DEBSIGN_KEYID="Votre_ID_Cle_GPG"
@@ -1762,27 +1762,27 @@
   <sect id="dpatch">Le système <prgn>dpatch</prgn>
   <p>Le simple usage des commandes <prgn>dh_make</prgn> et
   <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> va créer un unique et large ficher
-  <file>diff.gz</file> qui contient les fichiers de maintenant de paquet dans
+  <file>diff.gz</file> qui contient les fichiers de maintenance de paquet dans
   <file>debian/</file> et les fichiers de différences par rapport aux sources.
   Un tel paquet est un peu délicat à inspecter et à comprendre pour chaque
-  modification de l'arbre source par la suite.  Ce n'est pas bien.
+  modification de l'arbre source par la suite. Ce n'est pas bien.
   <footnote>
   Si vous n'êtes pas encore Développeur Debian et que vous demandez
   à votre parrain de télécharger votre paquet après son examen, vous
   devriez rendre ce paquet aussi facile que possible à examiner.
   </footnote>
   <p>Plusieur méthodes pour la maintenance de l'ensemble de différences ont
-  été proposées et sont utilisées avec les paquets Debian.  Le système
-  <prgn>dpatch</prgn> est l'un des plus simples parmis ce genre de systèmes.
+  été proposées et sont utilisées avec les paquets Debian. Le système
+  <prgn>dpatch</prgn> est l'un des plus simples parmi ce genre de systèmes.
   D'autres sont dbs, cdbs, etc.
   <p>Un paquet qui est empaqueté correctement avec le système
   <prgn>dpatch</prgn> a les modifications des sources clairement documentées
   comme des ensembles de fichiers de différences dans
   <file>debian/patches</file> et l'arbre source est intact à l'extérieur du
-  répertoire <file>debian</file>.  Si vous demandez à votre parrain de
+  répertoire <file>debian</file>. Si vous demandez à votre parrain de
   télécharger votre paquet, cette séparation plutôt claire et cette
-  documentation de vos changements sont très importants pour accélérer
-  l'examen du paquet par votre parrain.  La méthode d'usage de
+  documentation de vos changements sont très importantes pour accélérer
+  l'examen du paquet par votre parrain. La méthode d'usage de
   <prgn>dpatch</prgn> est expliquée dans <manref section="1" name="dpatch">.
 
   <p>Quand quelqu'un (eventuellement vous-même) fournit par la suite une
@@ -1791,7 +1791,7 @@
   <list compact>
   <item>Editez la différence pour en faire une différence -p1 sur l'arbre
   source.
-  <item>Ajoutez l'entête en utilisant <prgn>dpatch patch-template</prgn>.
+  <item>Ajoutez l'en-tête en utilisant <prgn>dpatch patch-template</prgn>.
   <item>Déposez le dans <file>debian/patches</file>
   <item>Ajoutez les noms de fichiers dpatch à
   <file>debian/patches/00list</file>.
@@ -1801,10 +1801,10 @@
 
   <sect id="option-sa">Inclure <file>orig.tar.gz</file> pour le téléchargement
   <p>Lorsque vous téléchargez le paquet vers l'archive pour la première fois,
-  vous devez inclure les sources <file>orig.tar.gz</file> originales.  Si la
+  vous devez inclure les sources <file>orig.tar.gz</file> originales. Si la
   version du paquet n'est pas à une révision Debian <tt>-0</tt> ou
   <tt>-t</tt>, vous devez passer l'option «<tt>-sa</tt>» à la commande
-  <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.  D'un autre côté, l'option «<tt>-sd</tt>»
+  <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. D'un autre côté, l'option «<tt>-sd</tt>»
   forcera l'exclusion des sources <file>orig.tar.gz</file> originales.
 
   <chapt id="checkit">Contrôler les erreurs du paquet
@@ -1824,7 +1824,7 @@
   </example>
 
   <p>Bien sûr, remplacez le nom de fichier par celui du fichier .changes 
-  généré pour votre paquet.  S'il s'avère qu'il y a des erreurs (les lignes
+  généré pour votre paquet. S'il s'avère qu'il y a des erreurs (les lignes
   commençant avec E:), lisez l'explication (les lignes N:), corrigez les
   erreurs, et reconstruisez comme décrit dans <ref id="completebuild">. S'il y a des
   lignes qui commencent avec W:, il s'agit de mises en garde, donc vous pouvez
@@ -1839,17 +1839,17 @@
   <sect id="mc">La commande <prgn>mc</prgn>
 
   <p>Vous pouvez décompresser le contenu d'un paquet <file>*.deb</file> avec
-  la commande <manref name="dpkg-deb" section="1">.  Vous pouvez lister le
+  la commande <manref name="dpkg-deb" section="1">. Vous pouvez lister le
   contenu d'un paquet Debian généré avec <manref name="debc" section="1">.
 
   <p>Tout ceci peut être transformé en un processus intuitif en
   utilisant un gestionaire de fichiers comme <manref name="mc"
   section="1"> qui vous permet de consulter non seuleument le contenu
   des fichiers paquet <file>*.deb</file>, mais aussi les
-  fichiers <file>*.diff.gz</file> et <file>*.tar.gz</file>
+  fichiers <file>*.diff.gz</file> et <file>*.tar.gz</file>.
 
   <p>Soyez attentif aux fichiers inutiles ou de taille nulle, à la
-  fois dans les paquets binaire et source.  Souvent les fichiers
+  fois dans les paquets binaires et source. Souvent les fichiers
   inutiles ne sont pas nettoyés correctement; ajustez votre fichier
   rules pour compenser.
 
@@ -1862,36 +1862,36 @@
   <sect id="debdiff">La commande <prgn>debdiff</prgn>
 
   <p>Vous pouvez comparez la liste des fichiers de deux paquets Debian
-  binaires avec <manref name="debdiff" section="1">.  Ceci est utile
+  binaires avec <manref name="debdiff" section="1">. Ceci est utile
   pour vérifier qu'aucun fichier n'a été déplacé ou supprimé
   malencontreusement, et qu'aucune autre modification inattendue n'a
-  été faite en mettant à jour les paquets.  Vous pouvez vérifier un
-  group de fichiers <file>*.deb</file> simplement avec «&nbsp;<tt>debdiff
+  été faite en mettant à jour les paquets. Vous pouvez vérifier un
+  groupe de fichiers <file>*.deb</file> simplement avec «&nbsp;<tt>debdiff
   old-package.change new-package.change</tt>&nbsp;».
 
   <sect id="interdiff">La commande <prgn>interdiff</prgn>
 
   <p>Vous pouvez comparer deux fichiers <file>diff.gz</file> avec la
-  commande <manref name="interdiff" section="1">.  Ceci est utile pour
+  commande <manref name="interdiff" section="1">. Ceci est utile pour
   vérifier qu'aucune modification inattendue n'a été effectuée sur les
-  sources par le gestionnaire en mettant à jour les paquets.  Exécutez
+  sources par le gestionnaire en mettant à jour les paquets. Exécutez
   «&nbsp;<tt>interdiff -z old-package.diff.gz new-package.diff.gz</tt>&nbsp;».
 
   <sect id="debi">La commande <prgn>debi</prgn>
 
   <p>Installez le paquet pour le tester vous-même, par exemple en utilisant
-  <manref name="debi" section="1"> en tant que root.  Essayez de l'installer
+  <manref name="debi" section="1"> en tant que root. Essayez de l'installer
   sur d'autres machines que la vôtre et vérifier attentivement chaque
   avertissement ou erreur tant à l'installation qu'en exécutant le programme.
 
   <sect id="pbuilder">Le paquet <package>pbuilder</package>
   <p>Pour une environnement de construction propre (chroot) permettant de
   vérifier les dépendances de construction, <package>pbuilder</package> est
-  très utile.  Cela garantit une construction propre des sources en
-  construction automatique pour différentes architecture et evite l'erreur de
+  très utile. Cela garantit une construction propre des sources en
+  construction automatique pour différentes architectures et evite l'erreur de
   sévérité sérieuse FTBFS (Fails To Build From Source, ne peut pas se
   construire à partir des sources), qui est toujours en catégorie RC (Release
-  Critical, bloquant l'intégration).  Voir <url id="&buildd-home;"> pour plus
+  Critical, bloquant l'intégration). Voir <url id="&buildd-home;"> pour plus
   d'information sur le constructeur automatique de paquet Debian.
 
   <p>L'usage le plus basique du paquet <package>pbuilder</package> est
@@ -1904,19 +1904,19 @@
   root # pbuilder build foo.dsc
   </example>
 
-  Les paquets récement créés seront placés
+  Les paquets récemment créés seront placés
   dans <file>/var/cache/pbuilder/result/</file> en propriété root.
 
   <p> La commande <prgn>pdebuild</prgn> vous aide a utiliser les
   fonctions du paquet <package>pbuilder</package> depuis un compte
-  utilisateur normal.  Depuis la racine de l'arbre source, en ayant le
+  utilisateur normal. Depuis la racine de l'arbre source, en ayant le
   fichier <file>orig.tar.gz</file> dans son répertoire parent, vous
   exécutez les commandes suivantes:
   <example>
   $ sudo pbuilder create # si deuxième fois, sudo pbuilder update
   $ pdebuild
   </example>
-  Les paquets récement créés seront placés
+  Les paquets récemment créés seront placés
   dans <file>/var/cache/pbuilder/result/</file> en propriété non-root.
   <footnote>
   Pour l'instant, je vous recommande de configurer votre système en
@@ -1928,7 +1928,7 @@
   AUTO_DEBSIGN=yes
   </example>
   Ceci vous permettra de signer les paquets générés avec votre clé
-  secrète GPG sous <file>~/.gnupg/</file>.  Dans la mesure où le
+  secrète GPG sous <file>~/.gnupg/</file>. Dans la mesure où le
   paquet <package>pbuilder</package> évolue toujours, vous aurez à
   vérifier la configuration réelle en consultant la dernière
   documentation officielle.
@@ -1960,15 +1960,15 @@
   <sect id="upload-debian">Envoyer vers l'archive Debian
 
   <p>Une fois que vous êtes devenu un responsable Debian officiel, vous devrez
-  télécharger le paquet sur les archives Debian.  Vous pouvez le faire
+  télécharger le paquet sur les archives Debian. Vous pouvez le faire
   manuellement, mais c'est plus facile d'utiliser les outils automatiques
   fournis, comme <manref name="dupload" section="1"> ou <manref name="dput"
-  section="1">.  Nous décrirons la façon de faire avec <prgn/dupload/.
+  section="1">. Nous décrirons la façon de faire avec <prgn/dupload/.
 
-  <p>D'abord vous devez écrire le fichier de configuration de dupload.  Vous
+  <p>D'abord vous devez écrire le fichier de configuration de dupload. Vous
   pouvez soit éditer le fichier global <file>/etc/dupload.conf</file>, ou
   avoir votre propre fichier <file>~/.dupload</file> pour remplacer les
-  quelques détails que vous voulez changer.  Mettez quelque chose comme ceci
+  quelques détails que vous voulez changer. Mettez quelque chose comme ceci
   dans le fichier&nbsp;:
 
   <p><example>
@@ -2077,9 +2077,9 @@
   Ici, l'archive APT est créée avec une exécution rapide et sale shell
   à distance sur SSH.  Les fichiers de remplacement requis
   par <prgn>dpkg-scanpackages</prgn> et <prgn>dpkg-scansources</prgn>
-  sont spécifiés comme <file>/dev/null</file>.  Cette technique peut
+  sont spécifiés comme <file>/dev/null</file>. Cette technique peut
   être utilisée par d'autres que les Développeur Debian pour placer
-  leurs paquets dans leur site web personnel.  Vous pouvez aussi
+  leurs paquets dans leur site web personnel. Vous pouvez aussi
   utiliser <prgn>apt-ftparchive</prgn> ou d'autres scripts pour créer
   une archive APT.
 
@@ -2088,7 +2088,7 @@
   <sect id="newrevision">Nouvelle révision Debian
 
   <p>Disons qu'un rapport de bogue a été rempli pour votre paquet, #54321, et
-  qu'il décrit un problème que vous pouvez résoudre.  Pour créer une nouvelle
+  qu'il décrit un problème que vous pouvez résoudre. Pour créer une nouvelle
   révision du paquet, vous devez&nbsp;:
 
   <list>
@@ -2100,7 +2100,7 @@
   &lt;version&gt;-&lt;revision&gt;</tt> &nbsp;», et ajoutez ensuite
   les commentaires en utilisant votre éditeur favori.
 
-  <p>Astuce&nbsp;: comment obtenir facilement la date au format requis&nbsp;?  Utilisez
+  <p>Astuce&nbsp;: comment obtenir facilement la date au format requis&nbsp;? Utilisez
   «&nbsp;<tt>822-date</tt>&nbsp;» ou «&nbsp;<tt>date -R</tt>&nbsp;».
 
   <item>Ajoutez une courte description du bogue et de la solution dans
@@ -2119,7 +2119,7 @@
 
   <p>Considérons maintenant une autre situation, légèrement plus compliquée -
   une nouvelle version amont est disponible, et bien sûr vous voulez en faire
-  un paquet.  Vous devez donc&nbsp;:
+  un paquet. Vous devez donc&nbsp;:
 
   <list>
   <item>télécharger les sources et mettre l'archive source (par exemple nommée
@@ -2151,7 +2151,7 @@
   <sect id="newupstream-real">Nouvelle version amont (réel)
 
   <p>Lorsque vous préparez des paquets pour l'archive Debian, vous
-  devez vérifier les paquets en résultant en détail.  Voici un exemple
+  devez vérifier les paquets en résultant en détail. Voici un exemple
   plus réaliste de cette procédure.
 
   <enumlist compact>
@@ -2183,7 +2183,7 @@
   en <file>&lt;nompaquet&gt;-&lt;version_amont&gt;.orig.tar.gz</file>.
 
   <item>Appliquez les mêmes modifications au nouvel arbre source qu'à
-  l'ancien.  Les méthodes possibles sont:
+  l'ancien. Les méthodes possibles sont:
   <list compact>
   <item>la commande
   «&nbsp;<tt>zcat <var>/path/to/</var>&lt;nompaquet&gt;_&lt;ancienne-version&gt;.diff.gz | patch -p1</tt>&nbsp;»
@@ -2203,21 +2203,21 @@
 
   <item>Ajoutez une entréé changelog avec "New upstream
   release" pour cette nouvelle version au sommet de
-  of <file>debian/changelog</file>.  Par exemple, «&nbsp;<tt>dch -v
+  of <file>debian/changelog</file>. Par exemple, «&nbsp;<tt>dch -v
   0.9.13-1</tt>&nbsp;».
 
-  <item>Décrivez concisement les modifications <em>dans</em> la
+  <item>Décrivez succinctement les modifications <em>dans</em> la
   nouvelle version amont qui fixent des bogues et qui referment les
   rapports associés dans le changelog.
 
-  <item>Decrivez concisement les modifications <em>à</em> la nouvelle
+  <item>Decrivez succinctement les modifications <em>à</em> la nouvelle
   version amont par le responsalbe qui fixent des bogues rapportées
   et qui referment les rapports dans le changelog.
 
   <item>Si les modifications/fusions<footnote>NdT:
   patch/merge</footnote> ne s'appliquent pas proprement, inspectez la
   situation pour déterminer ce qui a échoué (les indices sont dans les
-  fichiers <file>.rej</file>).  La plupart du temps, le problème est
+  fichiers <file>.rej</file>). La plupart du temps, le problème est
   qu'une modification que vous aviez appliquée aux sources a été
   intégrée en amount, et donc n'est plus pertinente.
 
@@ -2231,24 +2231,24 @@
   fichiers config lors des mises-à-jour en utilisant
   des <prgn>postinst</prgn> etc. bien conçus, de sorte qu'il
   ne <strong>fasse pas</strong> ce que l'utilisateur ne veut
-  pas&nbsp;!  Ce sont ces améliorations qui
+  pas&nbsp;! Ce sont ces améliorations qui
   expliquent <strong>pourquoi</strong> les gens choisissent Debian.
   <p>
   Lorsque la mise-à-jour est nécessairement intrusive (par exemple
   des fichiers config éparpillés à travers plusieurs répertoires
   home
   avec des structures complètement différentes), vous pouvez envisager
-  de remettre une configuration par défaut sure du paquet (par
+  de remettre une configuration par défaut sûre du paquet (par
   exemple, le service est désactivé), et de fournir les documentations
-  adéquates requises par la norme (<file>README.Debian</file>
-  et <file>NEWS.Debian</file>) en dernier ressort.  Mais ne vous
+  adéquates requises par la Norme (<file>README.Debian</file>
+  et <file>NEWS.Debian</file>) en dernier ressort. Mais ne vous
   souciez pas d'une note debconf.
   </footnote>
 
   <item>Si vous devez, pour quelque raison que ce soit, ajouter des
   fichiers patrons qui avaient été effacés, pour pouvez
   exécuter <prgn>dh_make</prgn> à nouveau dans le même répertoire,
-  déjà «&nbsp;debianisé&nbsp;», avec l'option <tt>-o</tt>.  Pous
+  déjà «&nbsp;debianisé&nbsp;», avec l'option <tt>-o</tt>. Puis
   éditez les correctement.
 
   <item>Les modifications Debian existantes doivent être réévaluées;
@@ -2276,15 +2276,15 @@
   <item>Effectuez <ref id="upgrading">
 
   <item>Vérifiez à nouveau si des bogues ont été corrigées qui sont
-  ouvert dans le  <url name="Système Debian de Suivi de Défaut (Bug
+  ouvertes dans le  <url name="Système Debian de Suivi de Défaut (Bug
   Tracking System BTS)"
   id="http://www.debian.org/Bugs/";> 
 
   <item>Vérifiez le contenu du fichier .changes pour vous assurer que
   vous téléchargez vers la bonne distribution, que les rapports
-  d'bogues refermés sont correctement listés dans le champs Closes:,
+  de bogues refermés sont correctement listés dans le champs Closes:,
   que les champs Maintainer: et Changed-By: correspondent, que le
-  fichier est signé GPG, etC.
+  fichier est signé GPG, etc.
 
   </list>
 
@@ -2306,8 +2306,8 @@
   Si vous essayez de construire des paquets seulement à partir du
   nouvel arbre source avec le répertoire <file>debian</file> sans le
   fichier <file>orig.tar.gz</file> dans le répertoire parent, vous
-  aurez créé sans le vouloir une paquet source natif, qui vient sans
-  fichier <file>diff.gz</file>.  Ce genre de paquetage n'est approprié
+  aurez créé sans le vouloir un paquet source natif, qui vient sans
+  fichier <file>diff.gz</file>. Ce genre de paquetage n'est approprié
   que pour les paquets spécifiques debian, qui ne seront jamais utiles
   dans une autre distribution.
   <footnote>
@@ -2329,7 +2329,7 @@
   <sect id="cvs-buildpackage">La commande <prgn>cvs-buildpackage</prgn> et similaires
 
   <p>Vous devriez considérer l'usage d'un système de gestion de code
-  source pour gérer l'activité de paquetage.  Il y a plusieurs scripts 
+  source pour gérer l'activité de paquetage. Il y a plusieurs scripts 
   qui sont customisés pour être utilisés avec les plus populaires.
   <list compact>
   <item>CVS
@@ -2353,7 +2353,7 @@
   <sect id="upgrading">Vérifier les mises à jour de paquet
 
   <p>Quand vous construisez une nouvelle version du paquet, vous devriez
-  toujours suivre cette procédure pour vérifier que le paquet pour être
+  toujours suivre cette procédure pour vérifier le paquet, pour être
   tranquillement mis à jour&nbsp;:
 
   <list>
@@ -2369,7 +2369,7 @@
 
   <p>Gardez à l'esprit que si votre paquet a été livré avec Debian, les gens
   vont souvent mettre à jour votre paquet à partir de la révision qui était
-  dans la dernière version Debian.  Souvenez-vous de tester aussi les mises à jour à
+  dans la dernière version Debian. Souvenez-vous de tester aussi les mises à jour à
   partir de cette révision.
 
 
@@ -2386,7 +2386,7 @@
   <p>Si vous avez des questions sur la création de paquets pour lesquelles
   vous n'avez pas pu trouver de réponses dans la documentation, vous pouvez
   les poser sur la liste de distribution Debian Mentors, sur
-  <email/debian-mentors@lists.debian.org/.  Les responsables Debian les plus
+  <email/debian-mentors@lists.debian.org/. Les responsables Debian les plus
   expérimentés seront heureux de vous aider, mais au moins lisez une partie de
   la documentation avant de poser une question&nbsp;!
 


Reply to: