[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [rfr] wml://www.debian.org/News/weekly/1999/33/mail.wml



Bonsoir,

voici mes questions et corrections :

* « insuffisamment internationalisées » pour la phrase :
« SLS, Slackware, Red Hat, etc. sont toutes insuffisantes pour être
utilisées dans un environnement utile pour l'utilisateur japonais
moyen. » ? [ligne 89]

* « habitués à » ou « sont des habitués de » dans :
« Ainsi, beaucoup d'utilisateurs Linux au Japon sont habitués de
l'existence de »  ? [ligne 99]

* ceci reste obscure pour moi (mais ça doit venir de moi) :
  « nous décidions de ne PLUS publier de paquets d'ajouts JP ».
  [ligne 96]
  ça le devient moins en lisant la suite, mais je préfère signaler qu'à
  la première lecture, ça fait bizarre.

* « aux paquets, prendre en compte les condition(+s) de dépendance, de
  conflit et de suggestion de chaque paquet. » << au pluriel tout ça
  non ? Cela arrive souvent que les problèmes de dépendance(s) soient
  multiples il me semble. [ligne 130]

* « Je n'ai PAS d'objection » << « N' » alors dans ce cas, non ?
  [ligne 158]

* « Actuellement, j'ai suivi _ses_ conseils et ceux de Vincent », juste
  après avoir cité 3 personnes. Peut-être préciser de qui l'on parle ?
  [ligne 166]

* « car c'est actuellement utilisé par les gens. » [ligne 174]
  Je trouve la formulation un peu douteuse.
  => « la plupart des gens »
  => « il est actuellement beaucoup utilisé »

* « (par seulement pour le japonais) »  [ligne 184]
  => « par » ?

Je crois que j'ai terminé avec celui-ci

Désolé pour le cassage de thread avec le reply malencontreux au mauvais
RFR la dernière fois.

Bonne soirée,

-- 
Cyril Brulebois
--- mail.wml.orig	2005-05-12 20:50:49.117905408 +0200
+++ mail.wml	2005-05-12 21:10:39.973867784 +0200
@@ -33,7 +33,7 @@
 
     * Nouveau responsable Debian.
     * Ajout à app-defaults de ja_JP.ujis qui active l'internationalisation
-      (ferme : n° 34799).
+      (fermé : n° 34799).
     * Rend disponible la documentation également disponible avec
       LANG=ja_JP.ujis.
 
@@ -107,7 +107,7 @@
 Debian à plus de personnes au Japon. Au moment de la première publication,
 il y a eu très peu de magazines et de livres vendus avec des cédéroms
 Debian au Japon. Après la publication de « Hamm-jp », des livres ont
-commencé à être vendu et bien plus de magazines ont commencé à distribuer
+commencé à être vendus et bien plus de magazines ont commencé à distribuer
 Debian avec les paquets JP.
 
 Mais, comme nous l'avons écrit sur http://www.debian.or.jp/DebianJP.html.en, 
@@ -122,12 +122,12 @@
 \# des erreurs.
 
           + Améliorer la gestion du japonais dans Debian (et aider Debian
-            a être plus internationalisée). Nous, le projet Debian JP,
+            à être plus internationalisée). Nous, le projet Debian JP,
             contribuerons en fournissant des paquets créés par nos propres
             responsables de paquets (JP) au projet Debian. (Voyez le
             coin des développeurs.)
             Nous souhaitons choisir la meilleure approche pour contribuer
-            aux paquets, prendre en compte les condition de dépendance,
+            aux paquets, prendre en compte les conditions de dépendance,
             de conflit et de suggestion de chaque paquet. Nous envisageons
             de contribuer en fournissant des correctifs pour permettre une
             meilleure gestion du japonais (et des autres caractères codés

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: