[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://ulogd/fr.po 3u



Après intégration de la relecture de Christian que je remercie.

Jean-Luc
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ulogd 1.29\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 04:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: note
#. Description
#: ../ulogd.templates:3
msgid "Configuration syntax has changed"
msgstr "Changement de la syntaxe du fichier de configuration"

#. Type: note
#. Description
#: ../ulogd.templates:3
msgid ""
"/etc/ulogd.conf configuration file syntax has changed. You probably need to "
"upgrade your configuration to the new syntax. ulogd will disregard an old "
"style configuration, or fail to start completely!"
msgstr ""
"La syntaxe du fichier de configuration « /etc/ulogd.conf » a changé. Il "
"vous faudra sans doute mettre à jour ce fichier en utilisant la nouvelle "
"syntaxe. Si vous conservez un fichier utilisant l'ancienne syntaxe, il sera "
"ignoré ou empêchera le démarrage d'ulogd."

#. Type: note
#. Description
#: ../ulogd.templates:3
msgid "See /usr/share/doc/ulogd/examples/ulogd.conf for details."
msgstr ""
"Veuillez consulter /usr/share/doc/ulogd/examples/ulogd.conf pour davantage "
"d'informations."



Attachment: pgpQSvDy63TeX.pgp
Description: PGP signature


Reply to: