[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://debhelper/dh_installinfo.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonjour,

Encore un man de la suite debhelper

Merci d'avance aux relecteurs

Valéry Perrin

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCdJrAWQwIhpb6rQkRAioiAKCatAWD4EFaOA2Bx0jsCbu9b7sQrACfUuyl
iVcMrr0tUUtphLL/qnWWSVU=
=1YCS
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of dh_installinfo.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dh_installinfo\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-01 10:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-30 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installinfo.pod:1
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:3
msgid "dh_installinfo - install and register info files"
msgstr "dh_installinfo - installe et inscrit les fichiers info"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installinfo.pod:5
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:7
msgid ""
"B<dh_installinfo> [S<I<debhelper options>>] [B<-A>] [B<-n>] [S<I<file ...>>]"
msgstr ""
"B<dh_installinfo> [S<I<options de debhelper>>] [B<-A>] [B<-n>] "
"[S<I<fichier ...>>]"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installinfo.pod:9
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:11
msgid ""
"dh_installinfo is a debhelper program that is responsible for installing "
"info files and registering the files it installs with install-info."
msgstr ""
"dh_installinfo est le programme de la suite debhelper chargé de "
"l'installation des fichiers info et de leur inscription avec install-info."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:14
msgid ""
"It determines some information about the info files by parsing them, in "
"particular, it looks at the INFO-DIR-SECTION line to determine what section "
"the info file belongs in."
msgstr ""
"Il détermine certaines informations concernant les fichiers info en les "
"analysant. En particulier, il regarde la ligne INFO-DIR-SECTION pour "
"déterminer la section à laquelle le fichier info appartient."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:18
msgid ""
"Any filenames specified as parameters will be installed into the first "
"package dh_installinfo is told to act on. By default, this is the first "
"binary package in debian/control, but if you use -p, -i, or -a flags, it "
"will be the first package specified by those flags."
msgstr ""
"Tous les fichiers indiqués en paramètres de la ligne de commande seront "
"installés dans le premier paquet traité par dh_installinfo. Par défaut, il "
"s'agit du premier paquet indiqué dans le fichier debian/control, mais, si "
"les options -p, -i ou -a sont utilisées, il s'agira du premier paquet "
"indiqué par ces options."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:23
msgid "Files named debian/package.info can list other files to be installed."
msgstr ""
"Des fichiers nommés debian/paquet.info peuvent indiquer d'autres fichiers à "
"installer."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:25
msgid ""
"dh_installinfo will automatically generate the postinst and prerm commands "
"needed to interface with install-info, updating the info . See "
"L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how this works."
msgstr ""
"dh_installinfo produira automatiquement les lignes de codes de postinst et "
"prerm nécessaires à l'interfaçage avec install-info. Consulter "
"L<dh_installdeb(1)> pour obtenir une explication sur le mécanisme "
"d'insertion de code."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installinfo.pod:29
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

# type: =item
#: en-pod/dh_installinfo.pod:33
msgid "B<-A>, B<--all>"
msgstr "B<-A>, B<--all>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:35
msgid ""
"Install all files specified by command line parameters in ALL packages acted "
"on."
msgstr ""
"Installe l'ensemble des fichiers indiqués sur la ligne de commande dans TOUS "
"les paquets construits."

# type: =item
#: en-pod/dh_installinfo.pod:38
msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:40
msgid "Do not modify postinst/prerm scripts."
msgstr "Empêche la modification des scripts postinst et prerm."

# type: =item
#: en-pod/dh_installinfo.pod:42
msgid "I<file ...>"
msgstr "I<fichier ...>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:44
msgid ""
"Install these info files into the first package acted on. (Or in all "
"packages if -A is specified)."
msgstr ""
"Installe les fichiers info dans le premier paquet construit. (Ou dans tous "
"les paquets si -A est spécifié)."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installinfo.pod:49
msgid "NOTES"
msgstr "REMARQUES"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:51
msgid ""
"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called "
"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
"instances of the same text to be added to maintainer scripts."
msgstr ""
"Ce programme n'est pas idempotent. Le programme S<« dh_clean -k »> doit être "
"appelé entre chaque exécution de dh_installinfo. Sinon, il risque d'y avoir "
"plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les scripts du "
"responsable."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installinfo.pod:55
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:57
msgid "L<debhelper(7)>"
msgstr "L<debhelper(7)>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:59
msgid "This program is a part of debhelper."
msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installinfo.pod:61
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installinfo.pod:63
msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"

Reply to: