[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://portmap/fr.po



Le 29/03/05, Stephane Fombonne a écrit:
> et voilà une traduction.
Et voila une relecture

bonne soirée
Eric
--- fr.po	2005-03-29 23:21:54.000000000 +0200
+++ fr.po.relu	2005-03-29 23:20:39.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,6 @@
 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# , fuzzy
 #  <>, 2005.
 # 
 # 
@@ -19,14 +18,15 @@
 "PO-Revision-Date: 2005-03-29 21:06+0200\n"
 "Last-Translator: Stephane Fombonne <s.fombonne@laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"MIME-Version: 1.0"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid "Should portmap be bound to the loopback address?"
-msgstr "Portmap doit-il être lié à  l'adresse de loopback ?"
+msgstr "Portmap doit-il être lié à l'adresse de bouclage ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -36,10 +36,10 @@
 "RPC services that connect to remote servers (like NFS or NIS) you can safely "
 "bind it to the loopback IP address 127.0.0.1."
 msgstr ""
-"Par défaut, portmap écoute toutes les adresses IP.Cependant, si vous "
+"Par défaut, portmap écoute toutes les adresses IP. Cependant, si vous "
 "n'utilisez pas les services RPC se connectant sur des serveurs distants "
-"(comme NFS ou NIS), vous pouvez relier en toute sécurité portmap au loopback, "
-"dont l'adresse IP est 127.0.0.1"
+"(comme NFS ou NIS), vous pouvez relier en toute sécurité portmap à l'adresse "
+"de bouclage 127.0.0.1."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -48,8 +48,8 @@
 "This will allow RPC local services (like FAM) to work properly while "
 "preventing remote systems from accessing your RCP services."
 msgstr ""
-"Ceci permettra aux serices RPC locaux (comme FAM) de travailler correctement, "
-"tout en les préservant d'un accès par les systèmes distants."
+"Ceci permettra aux serices RPC locaux (comme FAM) de fonctionner correctement, "
+"tout en les préservant d'un accès par des systèmes distants."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -61,4 +61,4 @@
 msgstr ""
 "Vous pouvez également modifier cette configuration en éditant la ligne "
 "OPTIONS dans le fichier /etc/default/portmap. Si vous ne spécifiez pas "
-"l'option -i, il sera lié à  toutes les interfaces."
+"l'option -i, il sera lié à toutes les interfaces."

Reply to: