[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://hunglish/fr.po



Le Samedi 26 Mars 2005 13:33, Steve <dlist@bluewin.ch> a écrit :
> Bonjour,
>
> Pas de commentaire?
>
si, une relecture.
--- fr.po.orig	2005-03-26 13:48:39.020572800 +0100
+++ fr.po	2005-03-26 13:48:27.215367464 +0100
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of fr.po to Français
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -10,17 +11,19 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Olivier Trichet <trichet.olivier@ec-lille.fr>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hunglish_1.12-4\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-20 17:28-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-25 09:26+0100\n"
-"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-26 13:48+0100\n"
+"Last-Translator: Olivier Trichet <trichet.olivier@ec-lille.fr>\n"
+"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -71,7 +74,7 @@
 "type."
 msgstr ""
 "Certains claviers « améliorés » possèdent des touches non-standards telles "
-"que Play, Stop, Sleep, Wake etc. Leur présence doit être ignorée pour "
+"que Play, Stop, Sleep, Wake, etc. Leur présence doit être ignorée pour "
 "choisir le type de clavier."
 
 #. Type: boolean
@@ -90,7 +93,7 @@
 "standard QWERTY Hungarian layout as default."
 msgstr ""
 "La disposition standard des claviers hongrois est QWERTZ avec la touche Y à "
-"gauche du X et pas entre le T et le U. Cela dérange certains utilisateurs "
+"gauche du X et non entre le T et le U. Cela dérange certains utilisateurs "
 "habitués à la disposition US QWERTY. Hunglish propose donc par défaut la "
 "disposition non-standard hongroise QWERTY."
 
@@ -116,8 +119,7 @@
 #. Description
 #: ../hunglish.templates:38
 msgid "Do you want to install Hunglish as the default keyboard layout?"
-msgstr ""
-"Désirez-vous installer Hunglish comme disposition de clavier par défaut ?"
+msgstr "Désirez-vous installer Hunglish comme disposition de clavier par défaut ?"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -142,7 +144,7 @@
 "this, it will destroy hunglish `x' configuration, so you have to call dpkg-"
 "reconfigure hunglish then."
 msgstr ""
-"Choisissz « console » pour avoir une console Hunglish et garder votre "
+"Choisissez « console » pour avoir une console Hunglish et garder votre "
 "configuration X inchangée. Choisissez « X » pour utiliser Hunglish avec X-"
 "Window. Veuillez noter que si dexconf est exécuté après cette configuration, "
 "la configuration Hunglish « X » sera détruite et vous devrez utiliser à "
@@ -151,8 +153,7 @@
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../hunglish.templates:52
-msgid ""
-"The X configuration files will be modified during installation of Hunglish."
+msgid "The X configuration files will be modified during installation of Hunglish."
 msgstr ""
 "Les fichiers de configuration de X-Window seront modifiés lors de "
 "l'installation de Hunglish."
@@ -169,7 +170,7 @@
 msgstr ""
 "Vous avez choisi de configurer Hunglish comme disposition de clavier par "
 "défaut pour X-Window. Pour cela, les fichiers /etc/X11/XF86Config-4 et /etc/"
-"X11/XF86Config seront modifiés lors de l'installation. Il est recommendé de "
+"X11/XF86Config seront modifiés lors de l'installation. Il est recommandé de "
 "vérifier la nouvelle version de ces fichiers après l'installation. Ce n'est "
 "pas un problème si l'un (mais pas les deux) de ces fichiers manque sur votre "
 "système."
@@ -183,9 +184,9 @@
 "later remove Hunglish, the modifications will be reverted, but only if you "
 "had not changed the relevant part of the configuration files."
 msgstr ""
-"La version d'origine des ces fichiers sera sauvegardée sous le nom de /etc/"
+"La version d'origine de ces fichiers sera sauvegardée sous le nom de /etc/"
 "X11/XF86Config.hunglish-orig et /etc/X11/XF86Config-4.hunglish-orig. Si vous "
-"déinstallez plus tard Hunglish, les modifications apportées à ces fichiers "
+"désinstallez plus tard Hunglish, les modifications apportées à ces fichiers "
 "seront annulées, seulement si vous n'avez pas modifié les parties "
 "correspondantes de ces fichiers de configurations. "
 
@@ -235,3 +236,4 @@
 #: ../hunglish.templates:75
 msgid "Please reconfigure Hunglish after you have set up your X server."
 msgstr "Veuillez reconfigurer Hunglish après avoir installé votre serveur X."
+

Reply to: