[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://joystick/fr.po



* Christian Perrier <bubulle@debian.org> [2005-03-18 18:50] :
> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

#. Type: select
#. Description
#: ../joystick.templates:13
msgid ""
"Because of changes in the kernel version from 2.2.x to 2.4.x the major "
"number of the joystick device nodes have been changed. For this reason you "
"should check whether your joystick device nodes are compatible with the "
"running kernel, otherwise you probably won't be able to use joystick "
"devices. This package has a script called joystick-device-check which will "
"do the job. You may choose the way this script will be used:"
msgstr ""
"En raison de modifications entre les version 2.2.x et 2.4.x du noyau, le "
"numéro majeur des fichiers de périphériques pour les manettes de jeu a été "
"modifié. Pour cette raison, il est nécessaire de vérifier s'ils sont "
"compatibles avec le noyau actuel. S'ils ne le sont pas, les manettes de jeu "
"seront probablement inutilisables. Un script « joystick-device-check »fourni "

Il manque un espace après »

"avec ce paquet permet de faire ce contrôle. Veuillez choisir la méthode de "
"contrôle :"

Sinon, les "maintenant" des derniers paragraphes ne me semblent pas trop
naturels à la lecture, mais je n'ai rien à proposer en remplacement.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: