J'ai adopté un « mix » des deux. Jean-Luc
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fuse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-25 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 08:33+0100\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: string #. Description #: ../fuse-utils.templates:4 msgid "Which group should be able to use fusermount?" msgstr "Groupe habilité à utiliser la commande fusermount :" #. Type: string #. Description #: ../fuse-utils.templates:4 msgid "" "To use a fusermount, one must be able to execute this command as a root. " "Please enter the group that should be given that ability." msgstr "" "Pour utiliser la commande fusermount, il faut pouvir l'exécuter en tant que " "superutilisateur. Veuillez indiquer le nom du groupe à qui cette permission " "sera accordée." #. Type: boolean #. Description #: ../fuse-utils.templates:11 msgid "Should this group be created by the package?" msgstr "Faut-il créer ce groupe ?" #. Type: boolean #. Description #: ../fuse-utils.templates:11 msgid "" "The package can automatically create the group you requested in the previous " "question. Do you want it to do so?" msgstr "" "La procédure d'installation peut créer automatiquement le groupe que vous " "avez cité précédemment." #. Type: boolean #. Description #: ../fuse-utils.templates:18 msgid "Should this group be deleted when the package is removed?" msgstr "Faut-il supprimer ce groupe lors de la suppression de ce paquet ?" #. Type: boolean #. Description #: ../fuse-utils.templates:18 msgid "" "Upon removal of the package, it can automatically delete the group. All " "membership data will be purged. Do you want the package to delete the group " "upon removal?" msgstr "" "Lors de la suppression du paquet, le groupe peut être supprimé " "automatiquement. Toutes les données liées à l'appartenance à ce groupe " "seront alors supprimées." #. Type: boolean #. Description #: ../fuse-utils.templates:26 msgid "Should the group membership be migrated to the new group?" msgstr "" "Faut-il récupérer les membres de l'ancien groupe ?" #. Type: boolean #. Description #: ../fuse-utils.templates:26 msgid "" "You chose to rename the group allowed use a fusermount. Do you want all " "members of the previous group to be automatically added to the new group?" msgstr "" "Vous avez demandé à renommer le groupe autorisé à utiliser fusermount. "
Attachment:
pgpyLWTr0J7AV.pgp
Description: PGP signature