Une petite relecture. En l'absence de l'original, je ne propose que de : 1) Modifier la formulation de certaines phrases; 2) Laisser unstable en l'état plutôt que de le traduire par instable (ce qui ne reflète pas la réalité). Je ne sais pas si ce point à déjà été tranché (rien trouvé). Si oui, alors mille pardons pour le bruit. Bon courage Cordialement Valéry Perrin
----- Original Message ----- From: "Nicolas Bertolissio" <nico.bertol-no-spam@free.fr>To: "l10n-fr" <debian-l10n-french@lists.debian.org> Sent: Saturday, February 26, 2005 9:37 PM Subject: [rfr] wml://www.debian.org/users/index.wml [ajouts] voici quelques ajouts --
Attachment:
index.diff
Description: Binary data