[RFR] po-debconf://mediamate/fr.po
Bonjour,
Une mise à jour que m'a envoyé directement le responsable du paquet.
Le fichier qu'a renvoyé le responsable, ne correspond pas exactement à
la traduction que j'avais envoyé à l'époque. (remarquez la traduction
n'a jamais été integreé au paquet et le bogue reste ouvert depuis plus
de 296 jours).
Il faut mieux refaire une relecture complète du fichier.
Eric
--
N'oubliez jamais que ce qu'il y a d'encombrant dans la morale, c'est que
c'est toujours la morale des autres.
--- Léo Ferré ---
# translation of fr.po to French
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediamate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-20 16:01-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 18:42+0100\n"
"Last-Translator: Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "Apache, Apache-SSL, Both, Apache2, Other"
msgstr "Apache, Apache-SSL, Les deux, Apache2, Autre"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid "What type of Web Server are you running?"
msgstr "Type de serveur web :"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"By default Media Mate supports any web server that PHP4 does. This "
"configuration process currently only supports Apache, Apache-SSL, and "
"Apache2 directly. If you use another type you will have to handle the "
"configuration of the web server manually. If you chose one of the first "
"four options, this install process will manage the configuration (or "
"attempt to) of the Apache specific portions necessary to run Media Mate "
"properly. If you do not wish this to happen, please chose the Other option."
msgstr ""
"Par défaut, Media Mate gère tous les serveurs web qui gèrent PHP4. "
"Actuellement le processus de configuration permet seulement la gestion des "
"serveurs Apache, Apache-SSL et Apache2. Si vous utilisez un autre serveur "
"web, vous devrez le configurer vous-même. Si vous choisissez l'une des trois "
"premières options, la procédure d'installation effectuera la configuration "
"d'Apache automatiquement. Si vous ne le souhaitez pas, choisissez « Autre » "
"et configurez votre serveur web vous-même."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Configure MySQL?"
msgstr "Faut-il configurer MySQL ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:18
msgid ""
"Please choose whether the mediamate package configuration scripts should "
"attempt to configure MySQL automatically. If you refuse this option, you "
"should read the instructions in the README file."
msgstr ""
"Vous pouvez laisser Media Mate configurer automatiquement MySQL. Dans le cas "
"contraire, veuillez consulter les informations du fichier README."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:26
msgid "MySQL Host:"
msgstr "Serveur MySQL :"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:26
msgid ""
"Please enter the name or IP address of the MySQL database host that will "
"store the Media Mate database."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom ou l'adresse IP du serveur de bases de données "
"MySQL qui hébergera la base de données de Media Mate."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:33
msgid "Database administrator user:"
msgstr "Administrateur du serveur de bases de données :"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:33
msgid ""
"Please enter the name of a database user who is allowed to create new "
"databases."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'un utilisateur autorisé à créer des bases de "
"données sur le serveur."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:40
msgid "Delete database and cover art files on purge?"
msgstr "Faut-il effacer la base de données et les affiches lors de la purge ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:40
msgid ""
"Please choose whether the database and all cover art files should be removed "
"when tha Media Mate package is purged."
msgstr ""
"La base de données et les images de pochettes peuvent être effacées lorsque "
"Media Mate sera supprimé entièrement du système."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:47
msgid "Media Mate database name:"
msgstr "Nom de la base de données de Media Mate :"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:47
msgid "Please enter the name for the database used by Media Mate."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de la base de données utilisée par Media Mate."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:53
msgid "Media Mate database owner:"
msgstr "Identifiant du propriétaire de la base de données :"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:53
msgid "Please enter the username of the Media Mate database owner."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'identifiant du propriétaire de la base de données de "
"Media Mate."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:58
msgid "Media Mate database owner password:"
msgstr "Mot de passe du propriétaire de la base de données :"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:58
msgid "Please enter the password for the Media Mate database owner."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe du propriétaire de la base de données de "
"Media Mate."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:63
msgid "Database administrator password:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur :"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:63
msgid "Please enter the password for the database administrator."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe de l'administrateur du gestionnaire de "
"bases de données."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:69
msgid "Upgrade old Movie Mate to Media Mate?"
msgstr "Souhaitez-vous mettre à jour votre configuration pour Media Mate ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:69
msgid ""
"There appears to be an old Movie Mate configuration. Please choose whether "
"you like to upgrade it to Media Mate."
msgstr ""
"Il semble que vous ayez un ancien fichier de configuration pour Movie Mate. "
"Vous pouvez mettre à jour ce fichier de configuration pour Media Mate."
#~ msgid "Type of web server:"
#~ msgstr "Type de serveur web :"
#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "localhost"
#~ msgid "Database admin user who can create a database"
#~ msgstr "Identifiant de l'administrateur MySQL :"
#~ msgid "Database admin user account capable of creating new databases."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer l'identifiant de l'administrateur MySQL. Il sera "
#~ "utilisé pour la création de la base de données."
#~ msgid "Media Mate database user"
#~ msgstr "Propriétaire de la base de données de Media Mate :"
#~ msgid "Database user account name."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer l'identifiant du compte propriétaire de la base de "
#~ "données."
#~ msgid "Database user password"
#~ msgstr "Mot de passe du propriétaire :"
#~ msgid "Password for the database user account."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer le mot de passe du propriétaire de la base de données."
Reply to: