Une relecture. Je ne suis pas sûr du genre de socket en français : une ou un socket ?J'ai supprimé la référence à debconf : si vous choisissez d'utuliser debconf
diverses bricoles Jean-Luc
--- fr.po.orig 2005-02-14 15:19:45.000000000 +0100 +++ fr.po 2005-02-14 15:35:29.000000000 +0100 @@ -284,19 +284,19 @@ "amavis)." msgstr "" "ClamAV fonctionne désormais par défaut avec les droits de l'utilisateur non " -"privilégié ḋ clamav Ṡ. Si votre configuration précédente utilisait un " +"privilégié ḋ clamav Ṡ. Si votre configuration précédente utilisait une " "ḋ socket Ṡ ou un fichier PID (fichier d'identification de processus) dans /" "var/run, clam ne démarrera pas après cette mise à jour. Veuillez exécuter " "ḋ dpkg-reconfigure clamav-daemon Ṡ et changer l'emplacement du ḋ socket Ṡ " "pour /var/run/clamav/ quand cette question vous sera posée. Vous devez " "également mettre à jour la configuration de tous les logiciels qui s'en " -"servent (par exemple exim, amavis, etc)." +"servent (par exemple exim, amavis, etc.)." #. Type: boolean #. Description #: ../clamav-base.templates.master:14 msgid "Do you want to handle the configuration file with debconf?" -msgstr "Souhaitez-vous gérer le fichier de configuration avec debconf ?" +msgstr "Le fichier de configuration doit-il être géré automatiquement ?" #. Type: boolean #. Description @@ -315,10 +315,10 @@ "manual changes in /etc/clamav/clamd.conf will be respected." msgstr "" "La suite ClamAV ne fonctionnera pas si elle n'est pas configurée. Si " -"vous choisissez de ne pas utiliser debconf, vous devrez modifier le " +"vous choisissez de ne pas configurer automatiquement ce paquet, vous devrez modifier le " "fichier /etc/clamav/clamav.conf vous-même ou utiliser la commande " "ḋ dpkg-reconfigure clamav-base Ṡ plus tard. Dans tous les cas, les " -"modifications manuelles de /etc/clamav/clamav.conf seront toujours " +"modifications manuelles de /etc/clamav/clamav.conf seront " "préservées." #. Type: select @@ -341,7 +341,7 @@ "recommended since ClamAV is a very young project. If you choose local UNIX " "sockets, clamd can be accessed through a file." msgstr "" -"Si vous choisissez ḋ TCP Ṡ, clamd peut être utilisé à distance. Cela " +"Si vous choisissez ḋ TCP Ṡ, clamd pourra être utilisé à distance. Cela " "n'est pas recommandé car le développement de ClamAV est récent. Si vous " "choisissez des ḋ sockets Ṡ UNIX locales, clamd peut être utilisé par " "l'intermédiaire d'un fichier." @@ -512,7 +512,7 @@ "value 0 disables this limit." msgstr "" "Ce réglage limite la compression dans les archives, afin de protéger contre " -"les archives à bombes (petits fichiers qui s'extraients en fichiers massifs, " +"les archives à bombes (petits fichiers qui s'extraient en fichiers massifs, " "provoquant ainsi une attaque par déni de service). Cependant, cette " "limite peut être trop faible pour certains réglages. La valeur 0 désactive " "cette limite."
Attachment:
pgpcBdOpPdsQv.pgp
Description: PGP signature