seule la partie sur les marques a changée, à partir de la ligne 211. j'enregistrerai ça demain s'il n'y a pas d'opposition. Nicolas --
#use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - serveur de contrôle" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.40" translation_maintainer="Christian Couder" <H1>Introduction au serveur de messages de contrôle et de manipulation des bogues</H1> <P>En plus du serveur de messages à <code>request@bugs.debian.org</code> qui permet de récupérer les données et la documentation des bogues par courrier électronique, il y a un autre serveur à <code>control@bugs.debian.org</code> qui permet aussi de manipuler des rapports de bogue de différentes façons.</P> <P>Le serveur de contrôle fonctionne simplement comme le serveur de requêtes, excepté qu'il dispose de commandes supplémentaires ; en fait, c'est le même programme. Les deux adresses sont simplement distinctes pour éviter que des utilisateurs fassent des erreurs ou causent des problèmes en demandant juste des informations.</P> <P>Merci de lire au préalable <A href="server-request#introduction">l'introduction au serveur de requêtes</A> disponible sur la Toile, dans le fichier <code>bug-log-mailserver.txt</code>, ou d'envoyer <code>help</code> à l'un des serveurs de messages, pour avoir des précisions sur l'utilisation de ces serveurs et les commandes usuelles disponibles lors de l'envoi de messages.</P> <P>La <A href="server-refcard">carte de référence</A> pour les serveurs de messages est disponible sur la Toile, à <code>bug-mailserver-refcard.txt</code> ou par courrier électronique en utilisant la commande <code>refcard</code>.</P> <H1>Les commandes disponibles sur le serveur de messages de contrôle</H1> <dl> <dt><code>reassign</code> <var>NuméroDeBogue</var> <var>Paquet</var> <dd> <P>Enregistre le fait que le bogue n° <var>NuméroDeBogue</var> est un bogue dans <var>Paquet</var>.</P> <P>Cela peut être utilisé pour indiquer le paquet si l'utilisateur a oublié le pseudo-en-tête, ou pour changer un assignement préalable. Aucune notification n'est envoyée à quiconque (autre que l'information habituelle lors de la transcription en cours).</P> <dt><code>reopen</code> <var>NuméroDeBogue</var> [ <var>AdresseDOrigine</var> | <code>=</code> | <code>!</code> ] <dd> <P>Rouvre n° <var>NuméroDeBogue</var> s'il a été fermé.</P> <P>Par défaut, ou si vous spécifiez <code>=</code>, celui qui a soumis initialement le rapport reste l'origine du rapport, de façon à ce qu'il soit avisé quand le bogue sera de nouveau fermé.</P> <P>Si vous fournissez une <var>AdresseDOrigine</var>, l'origine sera l'adresse que vous fournissez. Si vous souhaitez devenir la nouvelle origine du rapport rouvert, vous pouvez utiliser le raccourci <code>!</code> ou spécifier votre propre adresse.</P> <P>C'est habituellement une bonne idée de dire à la personne qui va être enregistrée comme l'origine du rapport que vous le rouvrez, de façon à ce qu'elle s'attende à l'avis qu'elle recevra quand il sera de nouveau fermé.</P> <P>Si le bogue n'est pas fermé alors « reopen » ne fera rien, même pas changer l'origine du rapport. Pour changer la personne à l'origine d'un rapport de bogue ouvert, utilisez la commande <code>submitter</code>; notez que celui qui est à l'origine sera informé du changement. <dt><code>submitter</code> <var>NuméroDeBogue</var> <var>AdresseDOrigine</var> | <code>!</code> <dd> Met <var>AdresseDOrigine</var> à l'origine de <var>NuméroDeBogue</var>. <p>Si vous souhaitez être la nouvelle origine du rapport, vous pouvez utiliser le raccourci <code>!</code> ou bien spécifier votre propre adresse électronique.</p> <p>Tandis que la commande <code>reopen</code> remplace l'origine des autres bogues fusionnés avec celui qui est rouvert, <code>submitter</code> n'affecte pas les bogues fusionnés.</p> <dt><code>forwarded</code> <var>NuméroDeBogue</var> <var>Adresse</var> <dd> <P>Enregistre le fait que <var>NuméroDeBogue</var> a été transmis au responsable original à <var>Adresse</var>. Cela ne transmet pas en réalité le rapport. Cela peut être utilisé pour changer une adresse « forwarded-to » existante incorrecte, ou pour en enregistrer une nouvelle pour un bogue qui n'a pas été signalé auparavant comme ayant été transmis.</P> <dt><code>notforwarded</code> <var>NuméroDeBogue</var> <dd> <P>Oublie toute idée que le bogue <var>NuméroDeBogue</var> ait pu être envoyé à un responsable original. Si le bogue n'a pas été enregistré comme ayant été transmis alors cela ne fera rien.</P> <dt><code>retitle</code> <var>NuméroDeBogue</var> <var>NouveauTitre</var> <dd> <P>Remplace le titre d'un rapport de bogue par celui qui est spécifié (le titre par défaut est l'<code>Objet</code> en en-tête du message du rapport original).</P> <P>Au contraire de la plupart des autres commandes de manipulation des bogues, quand celle-ci est utilisée sur un rapport faisant partie d'un ensemble de rapports fusionnés, cela changera uniquement le titre du rapport du bogue en question, et non pas de tous ceux avec lesquels il est fusionné.</P> <dt><code>severity</code> <var>NuméroDeBogue</var> <var>Gravité</var> <dd> <P>Le niveau de gravité du rapport de bogue n° <var>NuméroDeBogue</var> est mis à <var>Gravité</var>. Aucune notification n'est envoyée à l'utilisateur qui a signalé le bogue.</P> <P>Les niveaux de gravité sont <code>critical</code> (critique), <code>grave</code> (grave), <code>serious</code> (sérieux), <code>important</code> (important), <code>normal</code> (normal), <code>minor</code> (mineur), et <code>wishlist</code> (souhaitable). <P>Pour <A href="Developer#severities">leur signification</A> merci de consulter la documentation générale des développeurs concernant le système de gestion des bogues.</P> <dt><code>clone</code> <var>NuméroDeBogue</var> [ <var>Nouveaux ID</var> ] <dd>La commande de contrôle clone vous permet de dupliquer un rapport de bogue. Elle est utile au cas où un unique rapport de bogue signale que plusieurs anomalies se sont produites. Les « <var>Nouveaux ID</var> » doivent être des nombres négatifs, séparés par des espaces, qui pourront être utilisés dans les commandes de contrôle suivantes pour faire référence aux bogues qui viennent d'être dupliqués. Un nouveau rapport est généré pour chaque nouvel ID. <p>Exemple d'utilisation :</p> <pre> clone 12345 -1 -2 reassign -1 foo retitle -1 foo: foo sucks reassign -2 bar retitle -2 bar: bar sucks when used with foo severity -2 wishlist clone 123456 -3 reassign -3 foo retitle -3 foo: foo sucks merge -1 -3 </pre> <dt><code>merge</code> <var>NuméroDeBogue</var> <var>NuméroDeBogue</var> ... <dd> <P>Fusionne plusieurs rapports de bogues. Une fois les rapports fusionnés, l'ouverture, la fermeture, le marquage ou le démarquage signalant une transmission et la réassignation d'un des bogues à un nouveau paquet auront un effet identique sur tous les rapports fusionnés.</P> <P>Avant que les bogues puissent être fusionnés, ils doivent être exactement dans le même état : tous ouverts ou tous fermés, avec la même adresse d'auteur original dans le champs « forwarded-to » ou alors tous sans marque de transmission, tous assignés au(x) même(s) paquet(s) (une comparaison exacte de chaîne de caractères est faite sur le paquet auquel le bogue est assigné), et tous de la même gravité. S'ils ne sont pas tous dans le même état au début vous devriez utiliser <code>reassign</code>, <code>reopen</code> et ainsi de suite pour être sûr qu'ils le sont avant d'utiliser <code>merge</code>. Les titres n'ont pas besoin de correspondre et ne seront pas affectés pas la fusion. </P> <P>Si des bogues contenus dans une commande <code>merge</code> sont déjà fusionnés avec d'autre bogues, alors tous les rapports fusionnés avec l'un de ceux de la commande seront aussi fusionnés. Les fusions sont comme les égalités : elles sont réflexives, transitives et symétriques.</P> <P>La fusion de rapports entraîne l'apparition d'une note sur chacun des enregistrements du rapport ; sur les pages web cela contient des liens vers les autres bogues.</P> <P>Les rapports fusionnés expirent tous simultanément, et seulement quand chacun des rapport pris séparément a atteint le critère d'expiration.</P> <dt><code>unmerge</code> <var>NuméroDeBogue</var> <dd> <P>Déconnecte un rapport de bogue de tout autre rapport avec lequel il a pu être fusionné. Si le rapport en question est fusionné avec plusieurs autres, alors les autres sont tous laissés comme étant fusionnés ensemble ; seulement leurs associations avec le bogue explicitement désigné sont retirées.</P> <P>Si beaucoup de rapports de bogues sont fusionnés et si vous désirez les diviser en deux groupes séparés de rapports fusionnés, vous devez déconnecter chaque rapport de l'un des nouveaux groupes séparément et ensuite les fusionner dans le nouveau groupe.</P> <P>Vous ne pouvez déconnecter qu'un seul rapport par commande <code>unmerge</code> ; si vous voulez déconnecter plus d'un seul rapport incluez simplement plusieurs commandes <code>unmerge</code> dans votre message.</P> <dt><code>tags</code> <var>NuméroDeBogue</var> [ <code>+</code> | <code>-</code> | <code>=</code> ] <var>Marque</var> [ <var>Marque</var> ... ] <dd>Traite des marques sur le rapport de bogue numéro <var>NuméroDeBogue</var>. Aucune notification n'est envoyée à l'utilisateur qui a signalé le bogue. Utiliser l'action <code>+</code> signifie ajouter chaque <var>Marque</var>, <code>-</code> signifie supprimer chaque <var>Marque</var>, et <code>=</code> signifie ignorer les marques courantes et les mettre en fonction de la liste fournie. L'action par défaut est l'ajout. <p>Exemple d'utilisation :</p> <pre> \# comme « tags 123456 + patch » tags 123456 patch \# comme « tags 123456 + help security » tags 123456 help security \# ajoute les marques « fixed » et « pending » tags 123456 + fixed pending \# supprime la marque « unreproducible » tags 123456 - unreproducible \# met exactement les marques à « moreinfo » et « unreproducible » tags 123456 = moreinfo unreproducible </pre> <p>Les marques courantes sont <code>patch</code> (rustine), <code>wontfix</code> (ne sera pas corrigé), <code>moreinfo</code> (plus d'info), <code>unreproducible</code> (non reproductible), <code>help</code> (aide demandée), <code>pending</code> (en cours), <code>fixed</code> (corrigé), <code>upstream</code> (paquet original), <code>confirmed</code> (confirmé), <code>d-i</code> (installateur Debian), <code>ipv6</code> (IPv6), <code>lfs</code> (support des gros fichiers), <code>l10n</code> (localisation), <code>potato</code> (Potato), <code>woody</code> (Woody), <code>sarge</code> (Sarge), <code>sarge-ignore</code>, <code>sid</code> (Sid) et <code>experimental</code> (expérimentale). <p>Pour <a href="Developer#tags">leur signification</a> merci de consulter la documentation des développeurs sur le système de gestion des bogues. <dt><code>close</code> <var>NuméroDeBogue</var> (dépréciée) <dd> <P>Ferme le rapport de bogue ayant le numéro <var>NuméroDeBogue</var>.</P> <P>Une notification est envoyée à l'utilisateur qui a signalé le bogue, mais (contrairement à l'envoi à <var>NuméroDeBogue</var><code>-done@bugs</code>) le texte du message qui a servi à fermer le bogue n'est <em>pas</em> inclus dans cette notification. Le responsable qui ferme un rapport devrait s'assurer, probablement en envoyant un message séparément, que l'utilisateur qui a signalé le bogue sait pourquoi le rapport est fermé. L'utilisation de cette commande est donc obsolète.</P> <dt><code>package</code> [ <var>Paquet</var> ... ] <dd>Limite les commandes qui suivent de façon à ce qu'elles s'appliquent uniquement aux bogues enregistrés contre les paquets spécifiés. Vous pouvez spécifier un ou plusieurs paquets. Si vous ne spécifiez aucun paquet, les commandes qui suivent s'appliqueront à tous les bogues. Vous êtes encouragés à utiliser cette commande comme une mesure de sécurité au cas où vous utiliseriez accidentellement le mauvais numéro de bogue. <p>Exemple d'utilisation :</p> <pre> package foo reassign 123456 bar package bar retitle 123456 bar: bar est nul severity 123456 normal package severity 234567 wishlist </pre> <dt><code>owner</code> <var>NuméroDeBogue</var> <var>Adresse</var> | <code>!</code> <dd> Positionne l'<var>Adresse</var> comme étant le propriétaire (« owner » en anglais) du bogue numéro <var>NuméroDeBogue</var>. Le propriétaire d'une bogue prend la responsabilité de le corriger et recevra tous les courriels le concernant. Ceci est utile pour partager le travail dans le cas où une équipe est responsable du paquet. <p>Si vous désirez devenir le propriétaire d'un bogue vous-même, vous pouvez utiliser le raccourci <code>!</code> ou spécifier votre propre adresse de courrier.</p> <dt><code>noowner</code> <var>NuméroDeBogue</var> <dd>Oublie tout propriétaire du bogue autre que le responsable habituel. Si le bogue n'a pas de propriétaire enregistré, cela ne fera rien. <dt><code>#</code>... <dd>Commentaire sur une seule ligne. Le <code>#</code> doit se trouver au début de la ligne. Le texte du commentaire sera inclus dans le message de confirmation qui vous sera adressé ainsi qu'aux responsables concernés. Donc vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour documenter les raisons de votre commande. <dt><code>quit</code> <dt><code>stop</code> <dt><code>thank</code>... <dt><code>--</code>... <dd>Demande au serveur de contrôle d'arrêter de traiter le message ; le reste du message peut comprendre des explications, signatures ou n'importe quoi d'autre, rien ne sera traité par le serveur de contrôle. </dl> <hr> #use "otherpages.inc" #use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature