On Sat, Jun 12, 2004 at 12:18:36PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon@wanadoo.fr): > > Bonjour, > > > > Agacé par le smiley lors d'un "su" raté, je me suis penché sur le > > fichier fr.po du paquet shadow. > > > > La traduction française est pleine de fautes d'orthographe, de typos et > > d'erreurs de règles typographiques. > > > > Est-ce que je peux le reprendre ? Ou est-ce que quelqu'un a déjà ça > > dans ses cartons ? > > TU peux la reprendre. Je voulais justement le faire...:-) > > Par contre, utilise la version attachée. On a découvert récemment que > les fichiers *.po ne correspondaient plus au code source pour cause de > bogue dans le POTFILES.in. Du coup, il y a quelques fuzzies et "untranslated" > > C'est moi qui maintiens désormais la partie l10n de shadow en accord > avec les mainteneurs du paquet, et qui me coltine des NMUs pour les > traductions. > > Donc, quand tu as fini et qu'on a tout relu, tu envoies le fr.po > directement à moi.... > > Et, oui, le smiley, il faut le massacrer. Moi aussi, je le déteste. De > meme pour les éventuels utilisations de la première personne. > Erreur dans l'attachement mon cher... Tu as joint l'attachement de fiaif ... --- - Jean-Luc
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature