[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://www.debian.org/users/index.wml



voici les ajouts
-- 
# From: Gürkan Sengün <sengun@phys.ethz.ch>
<userdetail "ETHZ-PHYS" "Institut fédéral suisse de technologies de Zurich, département de physique, ETH Zurich, Suisse" "http://www.phys.ethz.ch/";>
  <p>
    Nous disposons d'environ 140&nbsp;stations de travail où sont installés
    automatiquement des logiciels scientifiques, mathématiques et astronomiques
    supplémentaires. Nous avons également une dizaine de serveurs. Toutes ces
    machines fonctionnent avec la distribution stable.
  </p>
  <p>
    Nous avons choisi Debian pour sa stabilité, ses fonctionnalités, son
    niveau de développement, sa flexibilité et sa facilité d'adaptation.
  </p>
</userdetail>

# From: Marco Ferrara <emme.pi.effe@gmail.com>
<userdetail "Polimi" "Salles Linux, École polytechnique de Milan, Italie" "http://www.polimi.it/";>
  <p>
    Il y a 34&nbsp;machines qui fonctionnent avec Debian (Woody). Les étudiants
    qui utilisent ces machines disposent de 50&nbsp;Go d'espace disque et
    peuvent utiliser des logiciels de bureautique standards (OpenOffice, Lyx,
    etc.)&nbsp;; sur ces machines sont aussi installés des programmes de calcul
    numérique (comme Matlab). Ce laboratoire est entièrement dédié à
    Linux&nbsp;; sur le campus de nombreux autres laboratoires sont équipés de
    Linux, mais sur des ordinateurs à plusieurs systèmes d'exploitation.
  </p>
  <p>
    Debian a été choisi pour sa stabilité et car c'est un système qui permet
    des mises à jour faciles.
  </p>
</userdetail>

# From: Gustavo Franco <stratus@acm.org>
<userdetail "Rits" "Réseau d'information du Tiers-secteur, Brésil" "http://www.rits.org.br/";>
  <p>
    Réseau d'information du Tiers-secteur utilise Debian GNU/Linux sur ces
    infrastructures réseau principales depuis&nbsp;2003. Nous sommes un
    fournisseur de services internet principalement pour que des organisations
    à but non lucratif utilisent internet pour une partie de leur activité, nos
    services comprennent&nbsp;: l'hébergement de site, la collocation de
    serveurs et le conseil.
  </p>
  <p>
    Nous avons décidé de migrer tous nos serveurs GNU/Linux vers Debian pour
    les buts que le projet poursuit et la bonne qualité des logiciels et de la
    gestion de la distribution. Cette tâche est réalisée par Gustavo Franco,
    avec l'aide de l'équipe technique. Actuellement, nous avons
    20&nbsp;serveurs qui fonctionnent avec Debian GNU/Linux.
  </p>
</userdetail>

# From: dani schneuwly <schneuwly@slf.ch>
<userdetail "SLF" "Institut fédéral suisse de recherche sur la neige et les avalanches (SLF), Suisse" "http://www.slf.ch/";>
  <p>
    Nous avons installé Debian sur environ 30&nbsp;serveurs, qui fournissent des
    services comme samba, bind, le dhcp, le ftp, le courriel (qmail), www, les
    bases de données (oracle, mysql et postgres) et la sauvegarde (<i>via</i>
    rsync et arkeia). Nous disposons également d'environ 40&nbsp;stations de
    travail bureautique Debian, utilisées principalement pour le développement
    et des outils de bureautique.
  </p>
  <p>
    Nous utilisons Debian pour sa simplicité&nbsp;; et parce qu'elle est
    vraiment stable&nbsp;!
   </p>
 </userdetail>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: