[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[lcfc] wml://www.debian.org/News/weekly/2000/34/index.wml



Merci à François Roels pour sa relecture.

-- 
Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-10-18" SUMMARY="VA propose Debian, images de cédérom GNU/Hurd, début du portage PA-RISC, revue de presse sur Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Thomas Huriaux"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 34e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>

<p>
<strong>VA Linux propose Debian préinstallée sur sa gamme de
serveurs&nbsp;2200.</strong> Même si VA n'est pas la première
entreprise à vendre des ordinateurs avec Debian préinstallée, il s'agit
peut-être de la plus connue actuellement.
Le <a href="http://biz.yahoo.com/bw/001011/bw0094.html";>communiqué de
presse</a> cite le directeur général de VA, Larry Augustin&nbsp;:
«&nbsp;nous sommes fiers de proposer Debian sur notre gamme de
serveurs&nbsp;2200 et envisageons de le faire sur d'autres systèmes&nbsp;».
VA a également <a href="http://linuxpr.com/releases/2647.html";>annoncé
la semaine dernière</a> qu'ils avaient embauché le chef du projet Wichert
Akkerman, qui rejoint ainsi trois autres développeurs (mise en garde&nbsp;:
l'une de ces trois personnes est l'auteur de cette gazette).
</p>

<p>
<strong>Les images de cédérom Debian GNU/Hurd</strong> ont été
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0010/msg00030.html";>créées</a>.
Elles sont basées sur les disquettes de démarrage de Debian, donc Linux
est utilisé pour installer le Hurd, et «&nbsp;en théorie, celui-ci
peut être installé sur tout système qui accepte l'installation de
<em>Potato</em>. Savoir si le Hurd fonctionnera sur tous ces systèmes est une
autre question.&nbsp;» Il s'agit d'une grande avancée pour l'utilisation
du Hurd.
</p>

<p>
<a name="hp"></a>
<strong><a href="../../../../ports/hppa/">Le portage de Debian sur
l'architecture HP PA-RISC</a> (hppa) a franchi une étape importante cette
semaine</strong> avec la création
<a href="http://bugs.debian.org/74919";>d'une nouvelle section</a> sur
le site FTP et un premier dépôt de quelques centaines de fichiers .deb.
</p>

<p>
<strong>Les corrections de sécurité de cette semaine sont&nbsp;:</strong>
une mise à jour de <a href="../../../../security/2000/20001013a">curl</a>
corrigeant un dépassement de tampon exploitable à distance, une rustine
pour une attaque de formatage de printf dans
<a href="../../../../security/2000/20001014">nis</a>, un correctif pour
une exploitation à distance dans
<a href="../../../../security/2000/20001014a">php3</a> et
<a href="../../../../security/2000/20001014b">php4</a>, et une mise à jour
de <a href="../../../../security/2000/20001013">traceroute</a> pour une
exploitation locale du superutilisateur.
</p>

<p>
<strong>Un problème avec libc</strong> a refait surface au moment
de la mise à niveau de libc dans la distribution instable. Après que libc
a été mise à niveau, plusieurs démons doivent être redémarrés à cause
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg01148.html";>\
d'incompatibilités avec les modules&nbsp;NSS</a>. Une liste de ces démons
a été rajoutée en dur dans les scripts suivant l'installation de libc6,
mais Ben Collins
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg01117.html";>a
prévenu</a> qu'elle serait sans arrêt incomplète et dépassée. Différentes
solutions ont été proposées. Certaines proposent l'ajout de marqueurs
aux paquets qui doivent être redémarrés (dans les scripts d'initialisation
ou dans un autre fichier). D'autres proposent de modifier les programmes
qui utilisent les modules&nbsp;NSS pour
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg01202.html";>rajouter
un lien statique</a> ou pour les
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg01218.html";>\
précharger</a>. Cette dernière solution semble être la plus élégante,
mais nous ne sommes
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg01228.html";>pas
sûrs</a> que cela va réellement fonctionner.
</p>

<p>
<strong>Un curieux panorama de Debian</strong> a été publié il y a quelques
semaines, lorsque Joe Barr
<a href="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-09/lw-09-vcontrol_2.html";>\
a fait le point sur Debian&nbsp;2.1</a> sur le site LinuxWorld. Vous avez
raison, la publication date de plus d'un an. Ce n'était pas un bon
compte-rendu&nbsp;; parmi les citations les plus mémorables, on y
trouve&nbsp;: «&nbsp;une installation venue de l'enfer&nbsp;» et
«&nbsp;cette distribution est supposée être le représentant du logiciel
libre&nbsp;; elle devrait plutôt être sur une affiche des personnes les
plus recherchées du FBI.&nbsp;» Il y a eu beaucoup de réactions plutôt
curieuses sur les listes de diffusion de Debian. Pourquoi quelqu'un se
metterait-il à critiquer durement une ancienne version de Debian&nbsp;?
</p>

<p>
<strong>Cette intrigue s'est éclaircie</strong> lorsque Joe Barr a fait
<a href="http://www.linuxworld.com/linuxworld/lw-2000-10/lw-10-vcontrol_2.html";>\
un nouveau compte-rendu</a>, cette fois-ci sur Debian&nbsp;2.2. Il semble
qu'il ait trouvé l'ancienne version à une braderie et qu'il n'avait
pas réalisé qu'elle était dépassée &mdash;&nbsp;une erreur honnête.
Le nouveau panorama est nettement meilleur et propose quelques citations
comme&nbsp;: «&nbsp;il était alors facile de taper apt-get install
task-helix-gnome&nbsp;». Il conclut toujours en disant que
«&nbsp;l'installation de Debian est la plus difficile qu'il ait jamais
vue&nbsp;». Pris ensemble, ces deux comptes-rendus sont très intéressants
car c'est la première fois que Debian&nbsp;2.1 et 2.2 ont été présentées
par la même personne à peu près au même moment avec le même objectif.
Il est agréable de voir que la version&nbsp;2.2 se démarque nettement
de la version&nbsp;2.1. Beaucoup de personnes ont des difficultés avec
leur première installation de Debian et s'attachent quand même
à cette distribution. Quelques indices dans le deuxième compte-rendu
nous montrent que l'auteur va légèrement dans ce sens. De plus, Debian
a clairement du chemin à parcourir avant de satisfaire la demande de ceux
qui désirent une facilité d'utilisation extrême &mdash;&nbsp;s'il s'agit
de notre objectif.
</p>

<p>
<strong>Comment la liste debian-user a arrêté un envoyeur de
pourriels.</strong> Quelqu'un a envoyé un courriel à la liste de diffusion
debian-user en
<a href="http://lists.debian.org/debian-user-0010/msg01796.html";>demandant
des conseils</a> pour un logiciel qui lui permettrait de «&nbsp;travailler
avec une grande quantité d'adresses électroniques et qui avait besoin
d'un programme capable d'envoyer des pourriels&nbsp;». Bien sûr, il n'a
reçu aucune suggestion concrète, mais plutôt beaucoup de courriels
lui expliquant pourquoi le pourriel n'est pas une bonne idée. Apparemment,
ce pseudopollueur semble
<a href="http://lists.debian.org/debian-user-0010/msg01956.html";>avoir
pris en compte ces conseils</a>.
</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"

Reply to: