[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[lcfc] wml://www.debian.org/News/weekly/2000/18/index.wml



Correction du double emploi italique-guillemets.
Il n'y a rien eu d'autre de signalé.

-- 
Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-6-14" SUMMARY="Retrait de la section non-free de Debian ? Images de cédérom pour le deuxième cycle de tests, plus de nouveaux responsables, la conférence Debian Zeroth"
#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Thomas Huriaux"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 18e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.
Il s'agit d'une édition pour deux semaines, l'éditeur était en vacances.</p>

<p>
<strong>Une énorme discussion enflammée</strong> a débuté lorsque John
Goerzen a fait
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0006/msg00215.html";>la
proposition controversée</a> de retirer la section non-free de l'archive
Debian pour <em>Woody</em>. Il en est découlé environ
1&nbsp;000&nbsp;messages argumentant sur la proposition, ce qui représente
environ un tiers du volume total des listes de diffusion pour la semaine
dernière. (Il y a également eu un
<a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=00/06/09/1217220&amp;mode=nested";>\
article sur Slashdot</a> et un
<a href="http://slashdot.org/pollBooth.pl?qid=debiannonfree";>sondage</a>.)
Beaucoup d'arguments ont fusé des deux côtés, bien trop nombreux pour être
résumés ici.
</p>

<p>
<strong>Un des désaccords centraux</strong> qui semble exister entre
les différentes parties concerne l'objectif de Debian elle-même. Debian
est-elle destinée à
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0006/msg00128.html";>
promouvoir le logiciel libre</a>, à
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0006/msg00886.html";>être la
meilleure distribution possible</a>, ou les deux&nbsp;? Qu'est-ce qui
est le plus important&nbsp;? Au final, il semble que chaque développeur
devrait décider de lui-même. Suffisamment de personnes approuvent la
proposition d'en faire une résolution général, pour laquelle nous voterons
dans quelques semaines. Peu de compromis ont été proposés&nbsp; l'un d'entre
eux est de
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0006/msg00065.html";>\
réorganiser l'archive</a> pour clarifier encore plus que la section non-free
ne fait pas partie de Debian, un autre propose d'\
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0006/msg00059.html";>utiliser
des installateurs</a> pour tous les logiciels non libres.
</p>

<p>
<strong>Le travail sur la publication continue malgré cette
discussion.</strong> Les images de cédérom pour le deuxième cycle de tests
sont maintenant <a href="mail#1">disponibles</a>.
</p>

<p>
<strong>Beaucoup de trous de sécurité</strong> ont été corrigés depuis
la dernière édition de la lettre hebdomadaire&nbsp;:
</p>
<ul>
<li>un dépassement de tampon dans splitvt a été
<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00010.html";>\
corrigé</a> par l'équipe de sécurité&nbsp;;
<li>un dépassement de tampon local dans mailx a été
<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00008.html";>
corrigé</a>&nbsp;;
<li>majordomo a été
<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00007.html";>
retiré</a> à cause d'un trou de sécurité et de problèmes de licence.
«&nbsp;Si vous utilisez majordomo, nous vous encourageons à le
remplacer par l'un des nombreux utilitaires pour les listes de diffusion
disponibles&nbsp;»&nbsp;;
<li>mh était également vulnérable à
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0005/msg02069.html";>une
exploitation à distance dans nmh</a>. Cela a été
<a href="../../../../security/2000/20000229">corrigé</a>&nbsp;;
<li>une correction pour la compromission du superutilisateur local lié aux
possibilités dans le noyau&nbsp;2.2.15 a été
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0006/msg00224.html";>\
rajoutée</a> au paquet Debian pour le noyau&nbsp;2.2.15.
</ul>

<p>
<strong>Une nouvelle mise à jour de la saga des nouveaux
responsables&nbsp;:</strong> avant que le processus d'accueil des nouveaux
responsables soit fermé l'année dernière, des rapports hebdomadaires
sur les nouveaux développeurs entrant dans le projet étaient faits. Avec
la réouverture du processus d'accueil, ces rapports recommencent,
en commençant par cette
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0005/msg00014.html";>\
liste</a> de 10&nbsp;nouveaux développeurs Debian ainsi que cette
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0006/msg00002.html";>
liste</a> de 7&nbsp;autres.
Environ <a href="http://nm.debian.org/";>soixante autres personnes</a>
font leur chemin au travers du processus d'accueil des nouveaux responsables.
Les prochaines annonces sur les nouveaux développeurs seront postées chaque
semaine sur debian-project.
</p>

<p>
<strong>La <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0005/msg01643.html";>\
conférence Debian Zeroth</a></strong> se tiendra à Bordeaux en France du 5 au
9&nbsp;juillet&nbsp;2000. Les sujets au programme incluent le HURD,
la gestion des paquets, l'assurance de qualité, etc. Plus d'informations sont
disponibles sur la page web des
<a href="http://lsm.abul.org/lsm_en.html";>rencontres du logiciel libre</a>
parmi lesquelles les instructions pour l'enregistrement et les informations
sur les horaires et les logements.
</p>

<p>
<strong>Pour conclure</strong>, quelques autres choses se sont passées
très récemment&nbsp;:
</p>
<ul>
<li><a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0006/msg00025.html";>une
discussion</a> sur les groupes et utilisateurs statiques qui existent
sur chaque système Debian. Ils ne sont pas très bien documentés, donc
nous espérons avoir bientôt une document complète sur ce que chaque
utisateur et chaque groupe est destiné à faire&nbsp;;</li>
<li>Wichert Akkerman a écrit
<a href="http://lists.debian.org/debian-dpkg-0006/msg00015.html";>
statoverride</a>, un remplacement pour le gestionnaire des droits qui
sera mieux intégré à dpkg et corrige quelques problèmes de gestion des
droits&nbsp;;</li>
<li>l'<a href="http://www.netcraft.com/survey/";>enquête netcraft</a> a
rapporté que 9% des serveurs web sous Linux qu'ils ont observés utilisaient
Debian et Apache, contre 72% pour Red Hat&nbsp;;</li>
<li>La vieille histoire fatigante de KDE et Debian a refait surface encore
une fois, cette fois-ci avec la tournure suivante&nbsp;:
<a href="http://slashdot.org/article.pl?sid=00/06/06/135218&amp;mode=nested";>\
3&nbsp;000&nbsp;dollars ont été offerts à KDE</a> s'ils amendent la licence
avec une courte clause qui permettrait son inclusion dans Debian.
</ul>

#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"

Reply to: