[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://www.debian.org/News/weekly/2000/32/index.wml



Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-10-3" SUMMARY="Distribution instable actuellement utilisable, sévérité des bogues"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Thomas Huriaux"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 32e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>

<p>
<strong>Il ne devrait plus y avoir de danger à utiliser la distribution
instable à nouveau.</strong> Avec
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0009/msg02620.html";>\
ce dépôt de glibc</a>, la modification qui a causé la plupart des problèmes
a été supprimée. Les bibliothèques db2 resteront dans la glibc de Debian
le temps d'obtenir la compatibilité. Ben Collins
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg02198.html";>a
expliqué</a>&nbsp;: «&nbsp;je n'ai pas le temps de lister tout ce que cela
corrige, mais je peux vous dire que cela corrige <strong>tous</strong> les
problème que <strong>tout le monde</strong> avait&nbsp;».
</p>

<p>
<a name="bts"></a>
<strong>Les discussions de cette semaine se sont centrées sur le système
de suivi des bogues</strong>, et spécialement sur l'utilisation (abusive)
de la sévérité d'un bogue. Cela a commencé avec
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0009/msg02232.html";>ce
message</a> d'Anthony Towns, qui n'est pas le premier à remarquer que bien
trop de bogues sont marqués comme étant importants. Anthony s'est demandé
si le changement de la définition de bogue important pourrait aider à
résoudre ce problème. La discussion qui a suivi a révélé quelques choses
inquiétantes. Les utilisateurs comme les développeurs ont l'impression
que les bogues de sévérité normale sont souvent ignorés, c'est pourquoi
une sévérité exagérée est nécessaire pour être sûr qu'un bogue soit
examiné. Comme Sean Perry l'a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg00101.html";>fait
remarquer</a>, «&nbsp;à moins d'allumer un feu sous quelqu'un, certains
bogues sont simplement ignorés&nbsp;». Une possibilité pour changer
cette perception, qu'elle soit vraie ou fausse, est de porter beaucoup
plus d'attention à la correction des bogues. Anthony a déclaré que
«&nbsp;nous devrions peut-être avoir certains mois consacrés à la
correction des bogues à la place de simple week-ends&nbsp;» et s'est demandé
s'il était possible de faire un objectif pour une publication d'avoir
moins de 8&nbsp;000&nbsp;bogues ouverts. Même les utilisateurs peuvent
aider&nbsp;; il est maintenant facile
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0010/msg00048.html";>de
survoler tous les bogues que vous avez soumis</a>. (Il y a même un
<a href="http://bugs.debian.org/";>formulaire de recherche</a> sur le site
web.) Quand Roland Rosenfeld l'a fait, il a dit qu'il était «&nbsp;choqué
de voir le nombre d'entre eux encore ouverts. Certains étaient déjà
corrigés dans les paquets, mais le responsable a oublié de fermer le
rapport de bogue. Certains bogues, faciles à corriger, n'avaient pas
été touchés depuis des mois ou des années&nbsp;». Toute personne ayant
rapporté un bogue peut regarder ceux qu'elles ont proposés, fermer ceux
qui ont été accidentellement corrigés sans être fermés, et peut-être
envoyer au responsable un élégant rappel de manière à ce qu'il achève
son travail. Les problèmes qui ont été abordés dans cette discussion
ne peuvent pas être résolus facilement. Seule une énorme quantité de
travail peut permettre à tous les bogues d'être gérés rapidement.
</p>

<p>
<a name="tuxtops"></a>
<strong>Tuxtops offre Debian préinstallée sur ses portables.</strong> Le
<a href="http://lwn.net/daily/tuxtops-debian.php3";>communiqué de presse</a>
dit qu'elle a été «&nbsp;spécialement adaptée aux portables&nbsp;» et
mentionne quelques améliorations de l'installation. À en croire leur
<a href="http://www.tuxtops.com/Documentation/quickstart_debian.htm";>guide
de démarrage rapide</a>, elle est uniquement basée sur <em>Woody</em>.
</p>

<p>
<strong>La liste des nouveaux paquets</strong> intégrés à Debian cette
semaine inclut les paquets décrits ci-dessous ainsi que
<a href="http://auric.debian.org/~tausq/newpkgs-20001003.html";>\
31&nbsp;autres</a>&nbsp;:
</p>
<ul>
<li><a href="/Packages/unstable/mail/aeromail.html">aeromail</a>&nbsp;:
client pour le courriel basé sur le web&nbsp;;</li>
<li><a href="/Packages/unstable/devel/sather.html">sather</a>&nbsp;:
compilateur et environnement de développement pour Sather
(<a href="/Packages/unstable/devel/sather-browser.html">navigateur</a>,
<a href="/Packages/unstable/devel/sather-doc.html">documentation</a>,
<a href="/Packages/unstable/devel/sather-lwp.html">lwp</a>,
<a href="/Packages/unstable/devel/sather-mode.html">\
mode emacs</a>)&nbsp;;</li>
<li><a href="/Packages/unstable/sound/sphinx2-bin.html">sphinx2</a>&nbsp;:
utilitaires de reconnaissance vocale
(<a href="/Packages/unstable/libs/libsphinx2g0.html">bibliothèques</a>,
<a href="/Packages/unstable/sound/sphinx2-language.html">données
linguistiques</a>,
<a href="/Packages/unstable/devel/libsphinx2-dev.html">dev</a>).</li>
</ul>

<p>
<strong>Kernel Cousin Debian n°&nbsp;4</strong>
<a href="http://kt.linuxcare.com/debian/dd20000928_4.epl";>est sorti</a> et
couvre plusieurs discussions des dernières semaines qui n'ont pas été
mentionnées dans la gazette de Debian. Si vous pensez que le style
de cette dernière est trop court, n'hésitez pas à nous
en faire part.
</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"

Reply to: