Une relecture Jean-Luc
--- fr.po.orig 2004-08-22 20:35:05.000000000 +0200 +++ fr.po 2004-08-22 20:38:14.000000000 +0200 @@ -40,9 +40,9 @@ "that is not necessary to run mpd as a system service as it runs fine when " "started manually using a regular user account." msgstr "" -"MPD peut être installé en tant que démon du système. Pour cela, un " +"MPD peut être installé en tant que démon. Pour cela, un " "utilisateur mpd et un fichier de configuration /etc/mpd.conf seront créés. " -"Le service MPD sera lancé à l'amorçage. Veuillez noter que ce mode de " +"Le service MPD sera lancé au démarrage. Veuillez noter que ce mode de " "fonctionnement n'est pas indispensable et que MPD fonctionne très bien " "lorsqu'il est lancé manuellement depuis un compte d'utilisateur non " "privilégié." @@ -51,7 +51,7 @@ #. Description #: ../templates:13 msgid "Restart mpd on upgrade?" -msgstr "Faut-il redémarrer MPD lors des mises à jour ?" +msgstr "Faut-il redémarrer MPD lors des mises à niveau ?" #. Type: boolean #. Description @@ -60,8 +60,8 @@ "You can choose whether or not MPD restarts on upgrade. If not, then " "upgrades will not interrupt your music." msgstr "" -"Vous pouvez choisir si MPD est ou non redémarré au moment des mises à jour. " -"S'il ne l'est pas, les mises à jour n'interrompront pas la musique jouée." +"Vous pouvez choisir si MPD est ou non redémarré au moment des mises à niveau. " +"S'il ne l'est pas, les mises à niveau n'interrompront pas la musique jouée." #. Type: note #. Description
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature