[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po://linda/po/fr.po



Bonjour,

J'ai en chantier la traduction de linda. Ce paquet est fournit les mêmes fonctions (à peu près ;-) ) que lintian, c'est-à-dire la vérification de la construction des paquets.

Il y a un template que je ne sais pas traduire, le voici :

msgid "Sonames during double: %s"


Un autre terme me pose problème. Il s'agit de « overrides », je l'ai traduit par surcharge/surcharger selon les cas. Avis ?

----
Jean-Luc

Attachment: pgpFzob8h4zRh.pgp
Description: PGP signature


Reply to: