[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://ssmtp/fr.po



Voici quelques propositions

Christophe
--- fr.po	2004-08-16 13:19:21.000000000 +0200
+++ fr.ccomb.po	2004-08-16 13:23:06.000000000 +0200
@@ -14,12 +14,12 @@
 "Project-Id-Version: 2.60.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-07-23 16:09+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-16 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-16 13:23+0200\n"
 "Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -38,7 +38,7 @@
 "never touch this file."
 msgstr ""
 "Le fichier de configuration du courriel (/etc/ssmtp/ssmtp.conf) peut être "
-"automatiquement mis à jour à chaque mise à niveau (« upgrade ») d'après les "
+"automatiquement adapté à chaque mise à niveau d'après les "
 "informations fournies dans la base de données de debconf. Si vous ne voulez "
 "pas que cela arrive (c.-à-d. que vous souhaitez gardez le contrôle de ce "
 "fichier), répondez négativement à cette question afin que le programme ne "
@@ -63,7 +63,7 @@
 "Les courriels envoyés à un utilisateur local dont l'UID est inférieur à 1000 "
 "seront envoyés à l'adresse indiquée ici. C'est utile pour les démons qui "
 "expédient des rapports au super-utilisateur et aux autres UID système. "
-"Veuillez laisser ce champ vide pour désactiver la re-écriture d'adresse."
+"Veuillez laisser ce champ vide pour désactiver la réécriture d'adresse."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -104,7 +104,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:37
 msgid "What domain to masquerade as?"
-msgstr "Sous quel domaine faut-il traduire (« masquerade ») ?"
+msgstr "Pour quel domaine faut-il se faire passer (« masquerade ») ?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -167,5 +167,6 @@
 "Une réponse positive permettra aux utilisateurs locaux de saisir n'importe "
 "quelle ligne « From: » dans leurs messages sans qu'elle ne soit réécrite et "
 "obligera ssmtp à réécrire les en-têtes d'enveloppe avec cette adresse. Une "
-"réponse négative désactivera cela et l'adresse par défaut ou celles définies "
+"réponse négative désactivera cela, et l'adresse par défaut ou celles définies "
 "dans /etc/ssmtp/revaliases seront utilisées."
+

Reply to: