[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://asedriveiiie/fr.po



Le Thursday 22 July 2004 à 08:51:33, Christian Perrier a écrit:
> Le paquet asedriveiiie utilise po-debconf mais les écrans
> debconf ne sont pas encore traduits en français.
> 
> Paquet basculé à po-debconf. Traduc d'origine de Ludovic Rousseau. La
> traduc est à compléter et remettr eà nos standards actuels.

Exact. Le mainteneur à oublié d'utiliser la dernière version que je lui
ai envoyé (et un écran n'est pas traduit).

> Ludovic, peuxt-u indiquer si tu complètes cette traduction ou si on la
> reprend ? Merci de laisser la liste de diffusion en copie.

Je suis sponsor de ce paquet et traducteur initial. Je préfère garder la
traduction pour plus d'efficacité. Il y une nouvelle version upstream.
J'en profiterais pour mettre la traduction à jour.

Je ne suis pas abonné à cette liste. Merci de me mettre en copie de vos
remarques de relecture.

À+

-- 
 Dr. Ludovic Rousseau                        Ludovic.Rousseau@free.fr
 -- Normaliser Unix c'est comme pasteuriser le camembert, L.R. --
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: asedriveiiie 1.8-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-01 15:47-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Ludovic Rousseau <rousseau@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../libasedrive-usb.templates:3
msgid "Your kernel needs to support usbdevfs"
msgstr "Votre noyau doit supporter usbdevfs"

#. Type: note
#. Description
#: ../libasedrive-usb.templates:3
msgid ""
"The Athena ASEDriveIIIe USB driver needs the USB device filesystem and the /"
"proc/bus/usb interface to communicate with the reader.  Your kernel does not "
"appear to support usbdevfs.  You may need to recompile your kernel with the "
"option CONFIG_USB_DEVICEFS turned on."
msgstr ""
"Le pilote de lecteur USB Athena ASEDriveIIIe à besoin du système de fichier "
"USB et de l'interface /proc/bus/usb/ pour communiquer avec le lecteur. Votre "
"noyau semble ne pas supporter usbdevfs. Vous devriez recompiler votre noyau "
"avec l'option CONFIG_USB_DEVICEFS activée."

#. Type: note
#. Description
#: ../libasedrive-usb.templates:11
msgid "You should install the hotplug package"
msgstr "Vous devriez installer le paquet hotplug"

#. Type: note
#. Description
#: ../libasedrive-usb.templates:11
msgid ""
"The libasedrive-usb driver uses the /proc/bus/usb filesystem to communicate "
"with the USB reader."
msgstr ""
"Le pilot libasedrive-usb utilise le système de fichier/proc/bus/usb/ pour "
"communiquer avec le lecteur USB."

#. Type: note
#. Description
#: ../libasedrive-usb.templates:11
msgid "The /proc/bus/usb virtual filesystem is not available on this system."
msgstr ""
"The système de fichier virtuel /proc/bus/usb/ n'est pas disponible sur ce "
"système"

#. Type: note
#. Description
#: ../libasedrive-usb.templates:11
msgid "I strongly recommend that you install the ``hotplug'' Debian package."
msgstr "Je recommande chaudement d'installer le paquet Debian « hotplug »."

#. Type: select
#. Choices
#: ../libasedrive-serial.templates:3
msgid "ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3"
msgstr "ttyS0, ttyS1, ttyS2, ttyS3"

#. Type: select
#. Description
#: ../libasedrive-serial.templates:4
msgid "To which serial port is the smart card reader connected?"
msgstr "Sur quel port série est connecté le lecteur de carte à puce ?"

#. Type: select
#. Description
#: ../libasedrive-serial.templates:4
msgid ""
"The driver needs to know which serial port the Athena ASEDrive IIIe card "
"reader is connected to."
msgstr ""
"Le pilote a besoin de savoir sur quel port série se trouve le lecteur de "
"carte à puce ASEDrive IIIe."

Reply to: