[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] webwml://events/2003/10{08-linuxexpo-report,11-plgiessen-report,14-linuxkongress-report,18-lit-dresden-report,18-lit-dresden}.wml



-- 
#use wml::debian::template title="Linux Expo UK 2003 — Compte-rendu"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Dans l'ensemble nous avons eu une manifestation très réussie, et nous étions
très occupés pendant les deux jours. Nous avons parlé à de nombreuses
personnes, et vendu beaucoup de t-shirts et de polos, de CD et de DVD. C'est
bien de voir que nous avons plus d'utilisateurs de GNU/Linux et de Debian qui
viennent vers nous pour parler ou poser des questions, plutôt que des gens
demandant «&nbsp;C'est quoi Linux&nbsp;?&nbsp;» Nous avons (sans doute) perdu
un peu d'argent sur la manifestation, mais il nous reste beaucoup de stock ce
qui compense largement &mdash;&nbsp;voir les deux autres courriels pour de plus
amples informations.
</p>

<div align="right">Steve McIntyre</div>
#use wml::debian::template title="Practical Linux 2003 &mdash; Compte-rendu"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<h1>Practical Linux, Gie&szlig;en</h1>

<p>
Cette année, j'ai fait un exposé sur l'installation de Debian GNU/Linux.
Habituellement je supprime toutes les partitions de mon portable et je fais une
installation dessus après avoir parlé un peu des avantages et des inconvénients
de Debian. Comme je n'avais pas eu la possibilité de sauvegarder mes données
(j'avais eu plusieurs dysfonctionnements système la semaine précédents), j'ai
serré les dents et installé Debian dans Vmware à la place. Bien que l'affichage
du texte fût assez lent, ça a très bien marché.
</p>

<p>
Lorsque j'eus terminé mon exposé, je suis allé dans la salle des ateliers, où
je devais tenir un atelier sur les différents outils d'apt. Comme j'avais perdu
les feuilles et les exemples que j'avais préparés, j'ai décidé de l'organiser
sous la forme d'une session d'échanges. J'ai demandé par courriel à
l'assistance ce qu'ils savaient, souhaitaient apprendre et attendaient, et j'en
ai conclu qu'ils pouvaient répondre à la plupart des questions eux-mêmes.
</p>

<p>
Ce que je n'avais pas pris en compte, c'était la salle des ateliers. La
communication était très difficile car c'était très bruyant. Aucune
excuse&nbsp;: je n'ai pas été bon. Ensuite j'ai préparé un script <!-- à faire
: ajouter un lien --> et je l'ai envoyé à l'assistance. Bien que ça ne
fonctionnait pas très bien, nous avons utilisé la salle plus de deux heures et
demie et personne n'a essayé de nous en faire sortir, nous avons donc utilisé
aussi la pause du déjeuner (quand je dis «&nbsp;nous&nbsp;» je veux parler des
trois premières rangées et de moi-même).
</p>

<p>
Après cela, je suis retourné au stand Debian, et l'ai nettoyé un peu. L'autre
volontaire avait simplement mis quelques affiches que j'avais apportées sur le
mur, installé son portable, et avait commencé à discuter &mdash;&nbsp;sur
internet, pas avec les visiteurs. Puis nous avons commencé à répondre aux
questions des visiteurs.
</p>

<p>
Si je me souviens bien, l'équipe d'organisation m'a dit qu'ils attendaient
environ 500&nbsp;visiteurs. Le stand Debian était rempli, mais je dois avouer
que ce n'était que la foule du stand <a
href="http://www.knopper.net/knoppix/";>Knoppix</a> voisin qui était situé avant
le notre. Klaus Knopper lui-même avait fait le déplacement à Gie&szlig;en et
signait des CD de Knoppix (et, bien sûr, répondait aussi aux questions).
</p>

<p>
Malgré tout&nbsp;: venir à Gie&szlig;en en valait la peine, particulièrement
lorsque j'ai vu ce que Klaus Knopper avait gagné à la tombola&nbsp;: <a
href="http://www.schmehl.info/gallery/pl2003/aah";>Une boîte de SuSE&nbsp;9
professionnelle&nbsp;:-)</a>.
</p>

<p>
Passé 16&nbsp;h, la salle d'exposition s'est vidée très rapidement. Peut-être
parce que Star Trek passait à cette heure-là à la télévision allemande. Je ne
sais pas.
</p>

<div align="right">Alexander Schmehl</div>
#use wml::debian::template title="Linux Kongress &mdash; Compte-rendu"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Le stand de Debian était principalement organisé par des membres du groupe
d'utilisateur d'Unix de l'université (merci Arne&nbsp;!). Les organisateurs du
congrès ont été assez gentils pour permettre un accès libre à la conférence
pour tous les membres de Debian (les remerciements vont à Uli Weis et Martin
Schulte). Joey nous a envoyé des affiches, nous avons beaucoup apprécié la
version A0 de <a href="http://www.infodrom.org/Debian/mike.html";>ceci</a>.
</p>

<p>
Nous avons commencé à installer le stand mardi, lors des didacticiels du
congrès. L'institut Max Planck nous a fourni deux bi-pentium et un ordinateur
très étrange de SGI. Debian a été rapidement installée sur les deux premiers,
mais le SGI a refusé de démarrer à partir de tout ce qui ne ressemblait pas à
un CD d'installation de SGI. Nous avons eu un accès réseau à travers le réseau
local sans fil sur un portable fonctionnant sous Sid. Le stand Debian
fournissait également un accès réseau au stand NetBSD voisin. Comme la plupart
des visiteurs assistaient aux didacticiels, il n'y avait pas trop d'activité
autour de notre stand.
</p>

<p>
Le programme principal du congrès a commencé mercredi. Thomas Lange et
Constantin Hellweg ont montré l'installateur FAI sur deux machines. Beaucoup de
gens passaient et nous posaient des questions générales sur FAI et Debian. Nous
n'avions pas de CD à distribuer, mais nous avons gravé quelques images de Woody
sur demande.
</p>

<p>
La soirée a commencé par une signature de clés qui, malheureusement, s'est
finie assez tôt, les gens qui sont arrivés avec cinq minutes de retard ont donc
dû demander des signatures eux-mêmes. La soirée suivante c'est déroulée dans un
café sur le campus et était bien mieux. La restauration était excellente.
Certaines personnes ont ensuite rejoint une partie de baby-foot dans une
résidence étudiante voisine et qui s'est poursuivie jusque tard dans la nuit.
</p>

<p>
Le jour de clôture, jeudi, s'est déroulé avec d'autres démonstrations de FAI et
de nombreuses visites sur le stand.
</p>

<p>
Dans l'ensemble, je dois dire que cela valait vraiment la peine de tenir un
stand Debian au Linux Kongress, car Debian a été citée par plusieurs orateurs
pendant leurs exposés et les gens pouvaient venir discuter avec des personnes
de Debian.
</p>

<div align="right">Christoph Berg</div>
#use wml::debian::template title="LinuxInfoTag de Dresde 2003 &mdash; Compte-rendu"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
Bien que ce soit la première fois que le LUG de Dresde organisait cet
événement, ils l'on très bien fait&nbsp;! Ils ont fait de bons exposés
&mdahs;&nbsp;y compris au sujet des outils pour interpréteur de commande, la
personnalisation de Knoppix et la programmation 64&nbsp;bits&nbsp;&mdash; et
des ateliers intéressants (dont un sur LaTeX). Ils ont même organisé un petit
barbecue et fourni de petits en-cas.
</p>

<p>
Ils ont aussi fait une très bonne promotion. Je pense qu'il y a eu plus de
650&nbsp;visiteurs, et la plupart sont venus à notre stand au moins une fois.
J'avais pris une boîte d'environ 125&nbsp;CD que nous distribuions au <a
href="http://www.linuxtag.org/";>LinuxTag</a>, et près de 100&nbsp;prospectus.
J'avais aussi quelques épinglettes et des autocollants de Debian venant de <a
href="http://www.credativ.de/";>Credativ</a>.
</p>

<p>
Bon, nous avons été à cours d'épinglettes avant que le premier visiteur
n'arrive. Il y avait beaucoup de passionnés de Debian dans l'équipe
d'organisation et aux stands d'autres projets. Nous avons été à cours de CD à
midi, et nous n'avions plus un seul prospectus à 16&nbsp;h&nbsp;: deux heures
avant la clôture de cet événement.
</p>

<p>
Je pense que les visiteurs étaient un peu différents de ceux des autres
événements. Habituellement beaucoup de visiteurs connaissent Debian assez bien
et ont des problèmes, alors que les autres connaissent GNU/Linux et aimeraient
savoir ce qu'est Debian. Cette fois, il y avait beaucoup de gens qui ne
savaient même pas ce qu'était Linux (et n'avaient donc pas même entendu parler
de Debian non plus). Nous avons donc dû assez souvent expliquer ce qu'étaient
GNU/Linux et le logiciel libre de manière générale et aussi Debian en
particulier, et ...bien... <a href="http://www.debiananwenderhandbuch.de/";>\
quoi lire</a> (en allemand seulement, je pense que cela ressemble à <a
href="http://www.oreilly.com/catalog/debian/chapter/book/index.html";>\
<i>Learning Debian GNU/Linux</i>, «&nbsp;Apprendre Debian GNU/Linux&nbsp;»</a>)
pour débuter avec cette chose inconnue qu'était Linux.
</p>

<p>
Je pense que l'explication de cela est qu'ils ont fait une très bonne promotion
du LinuxInfoTag à l'université locale &mdash;&nbsp;j'ai entendu à chaque
conférence qu'ils avaient invité les étudiants au moins une fois.
</p>

<p>
Il y avait même un étudiant qui avait un problème pour installer Debian sur son
ordinateur qui avait une sorte de système Raid sur sa carte mère. Nous avons
finalement réussi après qu'il a amené son ordinateur et que nous avons cherché
un peu sur Google.
</p>

<p>
Parfois, nous avons eu des problèmes en montrant des choses sur mon propre
portable (qui fonctionne avec un mélange de Sarge et de Sid) parce que j'avais
complètement oublié que j'avais préparé un environnement d'exécution fermé avec
Woody.
</p>

<p>
Bien sûr, nous avons pris du bon temps au bar des étudiants après la
manifestation, et le lendemain matin nous avons aussi fait une visite guidée de
Dresde. En fin de compte c'était un très bel événement, et j'attends avec
impatience de revenir l'année prochaine.
</p>

<p>
Enfin j'aimerais remercier Erik Schanze qui s'est porté volontaire pour tenir
le stand de Debian à Dresde. Il a fait un très bon travail, a amené son
ordinateur ainsi que d'autres équipements utiles (dont le petit-déjeuner et un
thermos de café).
</p>

<div align="right">Alexander Schmehl</div>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"
<define-tag abbr>LIT03</define-tag>
<define-tag year>2003</define-tag>
<define-tag pagetitle>LinuxInfoTag</define-tag>
<define-tag where>Dresde, Allemagne</define-tag>
<define-tag startdate>2003-10-18</define-tag>
<define-tag enddate>2003-10-18</define-tag>
<define-tag infolink>http://www.linux-dresden.de/</define-tag>
<define-tag coord><a href="mailto:alexander@schmehl.info";>Alexander Schmehl</a></define-tag>

<define-tag intro>

<p>
Le LinuxInfoTag de Dresden est un de ces petits événement organisé par un
groupe d'utilisateurs Linux local. Il comprend une petite exposition, des
exposés et des ateliers gratuits. L'entrée est libre.
</p>

</define-tag>

<define-tag involve>

<p>
Le projet Debian sera présent avec un stand tenu par Alexander Schmehl.
</p>

</define-tag>

#use wml::debian::past_event
#Related Links here (free form)
<ul>
 <li><a href="1018-lit-dresden-report">Compte-rendu</a>
</ul>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: