[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR3] webwml://News/weekly/2004/12/index.wml



* Yannick Roehlly <yannick.roehlly@free.fr> [2004-03-25 13:33] :
> Le Thu, 25 Mar 2004 10:25:23 +0100
> Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> a tapoté sur son clavier :
>  
> > Voici la traduction de la DWN 12/2004 (disponible sur les CVS Alioth et
> > Debian) par Yannick et moi-même (désolé, Yannick, si tu voulais faire
> > une relecture de la partie descriptions de paquets).
> 
> Voilà qui est fait, en plus de la relecture des derniers ajouts.

Voici une nouvelle version après relecture par Marc Maurice (et une mise
à jour par rapport à la v1.9 anglaise).


Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-03-23" SUMMARY="FOSDEM, MPlayer, Élection, non-free, Gel, Linux&nbsp;2.6, Noyau, Initialisation, OSCAR, 3.7&nbsp;GHz, Convivialité d'utilisation"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 12e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Si vous
avez jamais pensé changer votre Debian&nbsp;GNU/Linux pour une
Suse&nbsp;Linux, vous devriez lire ce <a
href="http://www.novell.com/coolsolutions/nnlsmag/features/tips/t_suse_forums_nls.html";>\
guide</a>. Cet <a
href="http://www.thejemreport.com/modules.php?op=modload&amp;name=News&amp;file=article&amp;sid=113";>\
article</a> tente de dissiper certains mythes et d'éclaircir quelques points
pour les personnes désirant trouver plus d'informations à propos de GNU/Linux.
Si la plupart des membres de la communauté du logiciel libre connaissent déjà ces
choses, les personnes extérieures ne connaissent que ce qu'ils
lisent dans la presse ou entendent autour d'eux.</p>

<p><strong>Comptes-rendus du FOSDEM.</strong> Wookey et Stefan Gybas ont
envoyé des <a href="$(HOME)/events/2004/0221-fosdem-report">comptes-rendus</a>
sur les projets Embedded Debian et Debian Java qui se sont réunis avec
d'autres pendant le FOSDEM («&nbsp;Free and Open Source Software
Developers' Meeting&nbsp;») à Bruxelles. Les deux groupes ont animé une
discussion donnant un aperçu et expliquant leur état actuel. Le projet
Embedded Debian a beaucoup progressé dans ses plans de faire de Debian une
distribution réellement utile pour les petites machines comme pour les
grandes. En plus d'une meilleure collaboration avec Gentoo et FreeBSD, les
développeurs Debian Java ont également eu beaucoup de <a
href="http://lists.debian.org/debian-java-0403/msg00004.html";>discussions
techniques</a>.</p>

<p><strong>Une solution en vue pour MPlayer.</strong> Diego Biurrun a <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0403/msg00235.html";>envoyé</a> de
nouvelles informations sur le travail en cours pour résoudre les problèmes de licence
de MPlayer. Les deux principaux problèmes étaient l'absence d'un fichier
LICENSE et la non-conformité avec la clause 2a de la licence publique générale
GNU (GPL). Diego a tenté de les résoudre par l'ajout d'un fichier LICENSE et d'un
fichier Copyright. Don Armstrong <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal-0403/msg00243.html";>pense</a> que
cela serait suffisant pour répondre aux attentes de Debian, mais il a tout de même suggéré que
l'équipe de MPlayer indique dans les fichiers concernés qu'ils ont été modifiés
ainsi que le nom de la personne qui a effectué ces modifications.</p>

<p><strong>Élection du chef du projet Debian.</strong> Manoj Srivastava a <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0403/msg00894.html";>appelé</a> au
vote pour l'<a href="$(HOME)/vote/2004/vote_001">élection</a> du chef du
projet Debian&nbsp;2004. Les votes doivent être reçus
avant&nbsp;23:59:59&nbsp;UTC le 10&nbsp;avril&nbsp;2004. La période de vote
pourrait être allongée d'environ 15&nbsp;heures car Manoj n'a pas pu envoyer
l'appel dans les délais. Les programmes de <a
href="$(HOME)/vote/2004/platforms/tbm">Martin Michlmayr</a>, <a
href="$(HOME)/vote/2004/platforms/algernon">Gergely Nagy</a> et <a
href="$(HOME)/vote/2004/platforms/branden">Branden Robinson</a> sont en
ligne.</p>

<p><strong>Réaffirmation des composants non libres.</strong> Le <a
href="$(HOME)/vote/2004/vote_002">vote</a> sur la résolution générale pour
l'état de la section <em>non-free</em> est <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0403/msg00920.html";>terminé</a>. La
présence de la section <em>non-free</em> a été réaffirmée.
163&nbsp;développeurs ont voté pour sa suppression tandis que
260&nbsp;développeurs ont voté pour la réaffirmation du support de
<em>non-free</em>. 482&nbsp;développeurs ont pris part à ce vote.</p>

<p><strong>Chasses aux bogues régulières et gel limité.</strong> Adrian Bunk a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg01033.html";>proposé</a>
un gel limité dans un avenir proche pour qu'aucune nouvelle version ne puisse
être ajoutée dans la distribution <em>testing</em>. De plus, il devrait y
avoir des chasses aux bogues régulières pour aider à réduire le nombre des
bogues bloquant l'intégration de paquets dans la distribution.</p>

<p><strong>Linux&nbsp;2.6 sous Debian&nbsp;3.0.</strong> Adrian Bunk a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg01316.html";>annoncé</a> que
des <a
href="http://www.fs.tum.de/~bunk/packages/woody/kernel-26.html";>paquets</a>
sont disponibles pour faire fonctionner le noyau Linux version&nbsp;2.6 sous Debian Woody. Ils
viennent d'<em>unstable</em> et ont été recompilés sur Woody. Ils peuvent donc
ne pas être aussi stables que les paquets de Woody. Bien que ces paquets
devraient faciliter l'utilisation du noyau&nbsp;2.6 sous Debian&nbsp;3.0, le support
complet de toutes les fonctionnalités du noyau&nbsp;2.6 n'est pas
possible.</p>

<p><strong>Bilan de la chasse aux bogues.</strong> Frank Lichtenheld a
envoyé un <a href="http://lists.debian.org/debian-qa-0403/msg00196.html";>\
compte-rendu</a> à propos de la chasse aux bogues du week-end dernier. Celle-ci s'est
avérée plutôt réussie car le petit <a
href="http://www.livejournal.com/users/djpig/4378.html";>groupe de
participants</a> a corrigé un grand nombre de paquets et fourni beaucoup de correctifs et
solutions. Il a également parlé des méthodes utilisées pour la <a
href="http://people.debian.org/~djpig/bsp.html";>coordination</a> et a demandé
l'avis d'autres personnes sur certains sujets pour les prochaines chasses
aux bogues.</p>

<p><strong>Nettoyage des paquets de noyaux&nbsp;?</strong> Adrian Bunk a envoyé
une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg01334.html";>\
proposition</a> visant à nettoyer les paquets de noyaux dans <em>unstable</em>.
Comme il n'est pas raisonnable de prendre en charge les versions&nbsp;2.2, 2.4 et 2.6,
il a demandé s'il restait une architecture ayant encore besoin du
noyau&nbsp;2.2. Il a également proposé de supprimer plusieurs paquets de
correctifs du noyau qui ajoutent diverses fonctionnalités présentes dans les
noyaux plus récents, ceux-ci ne pouvant pas être supportés dans une version
stable de Debian.</p>

<p><strong>Configuration d'initialisation basée sur un menu.</strong> John
Hasler a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0403/msg01428.html";>\
annoncé</a> qu'il a envoyé <a href="http://packages.debian.org/sysvconfig";>\
sysvconfig</a> dans <em>experimental</em>. Il s'agit d'un utilitaire sous
forme de menu et orienté texte pour configurer les scripts d'initialisation.
Cependant, ce paquet peut rendre le système non démarrable et il doit donc
être utilisé avec précautions. John est naturellement intéressé par tout
rapport de bogue et de succès.</p>

<p><strong>OSCAR fonctionnant sous Debian.</strong> Les membres de l'<a
href="http://www.openclustergroup.org/";>Open Cluster Group</a>, un groupe
informel de personnes ayant pour but de rendre le calcul en grappe plus
pratique, a porté <a href="http://oscar.openclustergroup.org/";>OSCAR</a>
(<em>Open Source Cluster Application Resource</em>) sur Debian&nbsp;IA-64. Ils
ont <a
href="http://oscar.openclustergroup.org/tiki-index.php?page=OSCAROnDebian";>\
introduit</a> une couche d'abstraction pour qu'à la fois au niveau du paquet
(rpm ou dpkg) et au niveau de la distribution (updaterpm, yum, urpmi et
apt-get), OSCAR puisse fonctionner sur des systèmes n'utilisant pas rpm comme
outil d'empaquetage en utilisant exactement le même code de base.</p>

<p><strong>Une Debian à 3.7&nbsp;GHz.</strong> Alexander Schmehl
a <a href="$(HOME)/events/2004/0318-cebit-report">signalé</a> le système x86
le plus rapide lors du <a href="$(HOME)/events/2004/0318-cebit">CeBIT</a> de
cette année. Son constructeur <a href="http://www.h2o-computer.de/";>H2O</a> a
approché le stand Debian pour savoir si GNU/Linux fonctionnerait sur cette
machine. L'installation complète a été faite en moins de 15&nbsp;minutes, la
lenteur du lecteur de cédéroms 48x étant le goulot d'étranglement. Avec Linux
indiquant 7372,9&nbsp;Bogomips et glxgears affichant 4540,8&nbsp;images par
seconde, il s'agit d'un agréable environnement de travail.</p>

<p><strong>Critique de la convivialité d'utilisation de l'installateur
Debian.</strong> Marcus Thiesen a publié une <a
href="http://www.thiesen.org/d-i/index.html";>critique</a> de la dernière
bêta&nbsp;3 de l'<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur
Debian</a> en terme de convivialité d'utilisation du point de vue d'un
utilisateur moyen. Le nouvel installateur Debian est un bon moyen d'installer
sa distribution favorite. Il a néanmoins constaté quelques problèmes
d'ergonomie.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-465">openssl</a>
    &mdash;&nbsp;Failles multiples&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-466">Linux&nbsp;2.2.10</a> (powerpc/apus)
    &mdash;&nbsp;Exploitation locale de root.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cabot";>cabot</a>
    &mdash;&nbsp;Ensemble de scripts d'aide pour la paperasserie de signature de clés GPG/PGP&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/cdcat";>cdcat</a>
    &mdash;&nbsp;Programme de gestion de catalogues de média&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gdeb";>gdeb</a>
    &mdash;&nbsp;Outil graphique d'inspection de paquets&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/genisovh";>genisovh</a>
    &mdash;&nbsp;Rend amorçables des cédéroms pour machines SGI MIPS&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/gramadoir";>gramadoir</a>
    &mdash;&nbsp;Vérificateur grammatical pour langue irlandaise&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/hashcash";>hashcash</a>
    &mdash;&nbsp;Schéma de paiement de postage pour courriels basés sur des calculs de hachage&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ifrename";>ifrename</a>
    &mdash;&nbsp;Renomme des interfaces réseau selon divers critères statiques&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/lusernet";>lusernet</a>
    &mdash;&nbsp;Lecteurs de nouvelles pour GNUstep&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/makeself";>makeself</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaire pour générer des archives auto-extractibles&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/mbot";>mbot</a>
    &mdash;&nbsp;Robot de courriels à objectifs multiples&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/nice";>nice</a>
    &mdash;&nbsp;Extension de Java avec des types paramétriques, des méthodes multiples et plus&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/nickle";>nickle</a>
    &mdash;&nbsp;Langage de calculatrice de bureau&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/piwi";>piwi</a>
    &mdash;&nbsp;Interface Web pour IDS P(erl|relude) &ndash; Un frontal pour votre base de données Prelude&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/textedit";>textedit</a>
    &mdash;&nbsp;Éditeur de texte simple pour GNUstep&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/unace";>unace</a>
    &mdash;&nbsp;Extrait, teste et visualise des archives .ace&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/viewpdf";>viewpdf</a>
    &mdash;&nbsp;Lecteur de PDF pour GNUstep.
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Frank Lichtenheld, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly"

Reply to: