Re: [RFR2] po-debconf://logtool/fr.po
Salut,
@@ -51,7 +51,7 @@
"logcheck database (although backups will be preserved). Make sure this is "
"not unwanted behaviour."
msgstr ""
-"Si vous choisissez la base de données logcheck, les éventuels fichiers de "
+"Si vous choisissez la base de données du paquet logcheck-database, les éventuels fichiers de "
"configuration présents dans /etc/logtool seront remplacés par des liens "
"symboliques vers la base logcheck (toutefois, les fichiers seront "
"sauvegardés). Veuillez vérifier que ce comportement vous convient. "
c'est plus facilement compréhensible de cette manière en spécifiant bien
de quelle base de données il est question.
Le reste de la relecture est attaché.
Olivier
--- fr.po 2004-03-19 12:27:23.000000000 +0100
+++ fr.po.new 2004-03-19 12:55:30.000000000 +0100
@@ -38,7 +38,7 @@
"logcheck-database for this purpose."
msgstr ""
"Logtool utilise une base de données qui décrit par des expressions "
-"régulières les éléments à ignorer, ou moins importants, dans les journaux. "
+"rationnelles les éléments à ignorer, ou moins importants, dans les journaux. "
"Vous pouvez créer vous-même cette base de données ou bien utiliser la base "
"très flexible du paquet « logcheck-database »."
@@ -51,7 +51,7 @@
"logcheck database (although backups will be preserved). Make sure this is "
"not unwanted behaviour."
msgstr ""
-"Si vous choisissez la base de données logcheck, les éventuels fichiers de "
+"Si vous choisissez la base de données du paquet logcheck-database, les éventuels fichiers de "
"configuration présents dans /etc/logtool seront remplacés par des liens "
"symboliques vers la base logcheck (toutefois, les fichiers seront "
"sauvegardés). Veuillez vérifier que ce comportement vous convient. "
@@ -64,7 +64,7 @@
"database from the package \"logcheck-database\"."
msgstr ""
"Choisissez cette option si vous préférez créer vous-même la base de données. "
-"Sinon, la base de données logckeck sera utilisée."
+"Sinon, la base de données du paquet logckeck-database sera utilisée."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -102,7 +102,7 @@
#. Description
#: ../templates:33
msgid "Do you want to use the '${level}' level regular expressions?"
-msgstr "Voulez-vous utiliser des expressions régulières de niveau '${level}' ?"
+msgstr "Voulez-vous utiliser les expressions régulières du niveau ${level} ?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -133,7 +133,7 @@
"être mises en évidence (en vert, jaune, bleu, magenta, cyan, cyan clair). Il "
"est aussi possible de ne conserver que les entrées correspondant à des "
"règles « d'inclusion ». Ce n'est toutefois pas recommandé. Enfin, notez que "
-"les lignes ne correspondant à aucune expression régulière seront colorées en "
+"les lignes ne correspondant à aucune expression rationnelles seront colorées en "
"rouge."
#. Type: boolean
@@ -143,7 +143,7 @@
"If you want to map the '${level}' level database of regular expressions to "
"one of the above specified options, then answer positively to this question."
msgstr ""
-"Si vous souhaitez faire correspondre les expressions régulières de niveau "
+"Si vous souhaitez faire correspondre les expressions rationnelles de niveau "
"'${level}' à l'un des choix possibles, choisissez cette option."
#. Type: select
@@ -157,7 +157,7 @@
#: ../templates:54
msgid ""
"To what action do you want to map the ${level} level of regular expressions?"
-msgstr "Mise en évidence des expressions régulières de niveau '${level}' :"
+msgstr "Mise en évidence des expressions rationnelles de niveau '${level}' :"
#. Type: select
#. Description
@@ -168,7 +168,7 @@
"following options (note that regular expressions are matched on a line-per-"
"line basis):"
msgstr ""
-"Choisissez le comportement à adopter lorsque une ligne correspond à l'une "
+"Choisissez le comportement à adopter lorsqu'une ligne correspond à l'une "
"des expressions régulières de la base de données de niveau ${level}. "
"Veuillez noter que les correspondances se font ligne par ligne. Les choix "
"suivants sont possibles :"
@@ -185,7 +185,7 @@
msgstr ""
" - exclusion : ne pas tenir compte des lignes correspondantes ;\n"
" - inclusion : ne tenir compte que des lignes correspondantes.\n"
-" Ce choix, non recommandé, est ne peut pas être\n"
+" Ce choix, non recommandé, ne peut pas être\n"
" combiné avec l'exclusion ;\n"
" - vert, jaune\n"
" bleu, magenta\n"
@@ -199,7 +199,7 @@
"server, or workstation."
msgstr ""
"Chaque option ne peut être spécifiée qu'une fois pour l'un des niveaux "
-"« paranoïaque », « serveur », « station de travail »."
+"« paranoïaque », « serveur » et « station de travail »."
#. Type: note
#. Description
@@ -216,6 +216,6 @@
"back and choose not to use a certain level."
msgstr ""
"Vous avez choisi l'action ${action}' au moins pour les niveaux '${level1}' "
-"et '${level2} au moins. Ce choix est invalide ; veuillez choisir une action "
+"et '${level2}. Ce choix est invalide ; veuillez choisir une action "
"unique pour chaque niveau, ou revenez en arrière et choisissez de ne pas "
"utiliser un des niveau."
Reply to: