[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://mush/fr.po



J'ai tout gardé. Merci à Denis et Christian.

Philippe : désolé pour le charset non précisé pour la pièce jointe, mais je ne trouve pas sous mozilla. Si ça continue il va falloir que je passe sous mutt comme (presque) tout le monde...
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mush 7.2.5unoff2-19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-08 09:47-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Gauwin <olivier.gauwin@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid "The Post Office Protocol support in Mush did change."
msgstr "Changements dans la gestion du protocole POP"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"Please have a look at the /usr/share/doc/mush/examples/dot.mushrc sample "
"startup file for an example of its use (the variables names used for POP did "
"change)."
msgstr ""
"Le nom des variables utilisées par Mush pour le protocole POP (« Post Office "
"Protocol  ») a changé. À titre d'exemple, veuillez consulter le fichier de "
"démarrage /usr/share/doc/mush/examples/dot.mushrc."

Reply to: