[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] webwml://News/weekly/2004/08/index.wml



* Marc MAURICE <dooblem@moostik.org> [2004-02-26 17:08] :
> Bonjour,
> J'ai décortiqué minutieusement la traduction, en suggérant d'autres 
> reformulations.

C'est pas mal du tout.
 
> Je n'ai pas touché au "de facto" dans la partie sur xfree, mais 
> personnelement je le supprimerais.

J'aime assez le terme même s'il a un style un peu pompeux...
 
> Bon, voila, le reste est dans le diff :)

> --- dwn.wml	2004-02-26 14:28:35.000000000 +0100
> +++ dwn.wml.relu.html	2004-02-26 17:01:50.000000000 +0100

[...]

> @@ -44,64 +44,65 @@
>  s'il était encore possible que <em>Sarge</em> soit diffusée avant le
>  7&nbsp;juillet&nbsp;2004. Dans le cas contraire, Debian pourrait commencer à
>  préparer la migration des paquets gênés par le brevet GIF/LZW de
> -<em>non-free</em> et <em>contrib</em> dans <em>main</em> car c'est le jour où
> +<em>non-free</em> et <em>contrib</em> dans <em>main</em> parce qu'à ce jour,
>  le brevet US4558302 expirera dans le monde entier.</p>

Je crois que la formulation d'origine est plus claire : avec "à ce
jour", on pourrait penser que le jour dont on parle est "aujourd'hui".

>  <p><strong>Compte-rendu de Solutions Linux.</strong> Julien Blache a écrit un
> -<a href="$(HOME)/events/2004/0203-solutionslinux-report">compte-rendu</a> à
> -propos du salon et des conférences lors des <a
> +<a href="$(HOME)/events/2004/0203-solutionslinux-report">compte-rendu</a> au sujet
> +du salon et des conférences lors des <a
>  href="$(HOME)/events/2004/0203-solutionslinux">Solutions Linux</a> de cette

J'ai modifié cette partie car je crois que l'on s'éloigne trop du sens
d'origine (dans la VO) en parlant "du salon et des conférences lors des
Solutions Linux" alors que "Solutions Linux" est réellement le "salon"
et la "conférence". Yannick, qu'en penses-tu ?

[...]

> -<p><strong>Portage pur&nbsp;64&nbsp;bits pour AMD64&nbsp;?</strong> John
> +<p><strong>Portage purement&nbsp;64&nbsp;bits pour AMD64&nbsp;?</strong> John
>  Goerzen a <a href="http://lists.debian.org/debian-amd64-0402/msg00235.html";>\
> -proposé</a> de s'en tenir à un portage pur 64&nbsp;bits pour l'architecture <a
> -href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>. Quand un chemin vers le
> -multi-architecture sera finalement défini, il pourra effectuer une transition
> -pour devenir une plate-forme multi-architecture tout en supportant toujours
> -ceux qui veulent un environnement 64&nbsp;bits pur. Josh Hansen a <a
> +proposé</a> de s'en tenir à un portage purement 64&nbsp;bits pour l'architecture <a
> +href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>. Lorsqu'une solution pour le
> +multi-architecture sera enfin définie, on pourra alors le modifier

Ici, j'ai conservé "finalement" au lieu de "enfin", car c'est un but à
long terme et non une solution espérée.

> +pour qu'il devienne une plate-forme multi-architecture, tout en satisfaisant
> +ceux qui préfèrent un environnement purement 64&nbsp;bits. Josh Hansen a <a
>  href="http://lists.debian.org/debian-amd64-0402/msg00263.html";>ajouté</a> que
> -les deux efforts continueront tant qu'un grand nombre de personnes seront
> -résolues à y consacrer du temps.</p>
> +des efforts seront fais dans les deux sens tant qu'il y aura du monde pour y
> +consacrer du temps.</p>

"faits" ici :-)
  
>  <p><strong>Des paquets pour Mozilla&nbsp;Firefox.</strong> Eric Dorland a <a
>  href="http://lists.debian.org/debian-devel-0402/msg01501.html";>annoncé</a>
> -qu'il avait envoyé des paquets pour Mozilla&nbsp;Firefox&nbsp;0.8. Comme les
> -paquets ont subi un changement de nom (il était précédemment connu sous le nom
> +qu'il avait envoyé des paquets pour Mozilla&nbsp;Firefox&nbsp;0.8. Comme le
> +paquet a subi un changement de nom (il était précédemment connu sous le nom
>  de phoenix, puis de firebird), cela prendra environ une semaine avant qu'ils
> -apparaissent dans l'archive. Pour les personnes intéressées et impatientes, il
> +n'apparaissent dans l'archive. Pour les personnes intéressées et impatientes, il
>  a également copié les fichiers sur <a
>  href="http://people.debian.org/~eric/debian/";>people.debian.org</a>.</p>

J'ai modifié "les paquets" en "le paquet" car dans le message d'origine
il n'est fait référence qu'à un seul paquet (mais plusieurs fichiers).


Tout le reste a été intégré dans les CVS Alioth et Debian.

Merci pour la relecture.


Fred



Reply to: