Bonsoir, Le mercredi 25 février 2004 à 21:56 +0100, Javier Fernández-Sanguino Peña a écrit : > > On Sun, Feb 22, 2004 at 01:01:51AM +0100, Aza Aza wrote: > > I want to translate the Securing Debian Manual in french, what do i do ? > > Thank you > > There is already a french translation that needs to be reviewed. Please > check out cvs.debian.org and contact the Debian translation team (at > debian-l10n-french@lists.debian.org, In cc:) Je me suis occupé de cette traduction un moment donné, mais j'ai laissé tomber par manque de motivation et de temps. Le problème qu'il y a eu sur ce fichier, c'est que beaucoup de gens s'y sont intéressés, mais que les traductions n'ont pas été faites de façon organisées. Il faut donc tout reprendre de a à z. Pour ma part, j'avais commencé à réécrire l'ensemble de ce fichier, mais je me suis arrêté à la partie historique, table des matières ce qui fait à peu près 1000 lignes. Je vois guère d'autre solution que de faire une lecture croisée, avec d'un côté la version orignale en anglais et de l'autre la version française. Je ne voudrais décourager personne, mais je vous assure que c'est très long et très fastidieux... Si vous vous sentez prêt pour se travail, le fichier à traduire se trouve dans le cvs debian-doc debian-doc/ddp/manuals.sgml/securing-howto http://cvs.debian.org/ddp/manuals.sgml/securing-howto/securing-debian-howto.fr.sgml?cvsroot=debian-doc A+ -- Pierre Machard <pmachard@debian.org> http://debian.org GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature