Christian Perrier a écrit:
Voici une relecture.
[...]
Sur la deuxième phrase, je carrément zappé une partie, totalement inutile de la VO. Il est bien évident que si on ne démarre pas le démon automatiquement, il faut le démarrer manuellement...:-)
Je suis (naturellement) absolument d'accord. Cependant, d'une manière générale, je me demande à quel point le traducteur peut modifier le message original (du point de vue du sens).
Bon... j'ai aussi cru comprendre que ce n'était pas drôle de faire modifier la VO...
-- Rémi