[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://partimage/fr.po



Voila le fichier traduit.

Dans le dernier template, la phrase ne me semble pas avoir de sens, sauf
à remplacer "but the user" par "by the user". Dans ce cas, je suppose
qu'il faut faire un rapport de bogue au responsable ?

-- 
Zorglub
Clément Stenac
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: partimage 0.6.2.final-9\n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-03 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-31 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Clément Stenac <zorglub@via.ecp.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../partimage-server.templates:4
msgid "Do you want to create SSL certificates?"
msgstr "Désirez-vous créer des certificats SSL ?"

#. Description
#: ../partimage-server.templates:4
msgid "Partimage-server uses an OpenSSL Certificate to indentify the client and the server."
msgstr "Partimage-server utilise un Certificat OpenSSL pour identifier le client et le serveur."

#. Description
#: ../partimage-server.templates:4
msgid "It will be created in /etc/partimaged. Also, you can create it manually when needed."
msgstr "Celui-ci sera créé dans /etc/partimaged. Vous pourrez également le créer manuellement quand vous en aurez besoin."

#. Description
#: ../partimage-server.templates:14
msgid "Do you want to lauch partimaged at boot time?"
msgstr "Désirez-vous lancer partimaged au démarrage du système ? "

#. Description
#: ../partimage-server.templates:14
#, no-c-format
msgid "Partimage-server can be launched as a daemon or interactive mode. The /etc/init.d/partimaged script is designed to lauch it as a daemon. This server isn't 100% secure so it should not be launched by default."
msgstr "Partimage-server peut être lancé en tant que démon ou en mode interactif. Le script /etc/init.d/partimaged est prévu pour le lancer en tant que démon. Ce serveur n'est pas totalement sûr, donc il ne devrait pas être lancé par défaut."

#. Description
#: ../partimage-server.templates:14
msgid "If you want to do this, you can accept here or change the 'launch' value defined on /etc/default/partimage-server."
msgstr "Si vous désirez faire ceci, vous pouvez accepter ici ou modifier la valeur « launch » définie dans /etc/default/partimage-server."

#. Description
#: ../partimage-server.templates:25
msgid "Where do you want to save the image files?"
msgstr "Où désirez-vous créer les fichiers images ?"

#. Description
#: ../partimage-server.templates:25
msgid "The images files created accross the network using partimage will be stored on a directory in the computer where the server is running. This directory must be readable but the user running the server such as \"partimag\"."
msgstr "Les fichiers images créés par le réseau en utilisant partimage seront stockés sur un répertoire de l'ordinateur sur lequel tourne le serveur. Ce répertoire doit être ouvert en lecture pour l'utilisateur sous lequel tourne le serveur, comme  « partimag »."


Reply to: