[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://lvmcfg/fr.po



On Mon, Sep 22, 2003 at 10:58:58AM +0200, Michel Grentzinger wrote:
> Le Lundi 22 Septembre 2003 08:13, Denis Barbier a écrit :
> >   debian-installer/tools/lvmcfg: 47t15f  [Michel Grentzinger]
> 
> Voici le fr.po qui a déjà été relu par Nicolas et Christian.

Enregistré tel quel, et voici une relecture.
Les 2 derniers changements sont pour raccourcir la description courte.

Denis
--- fr.po.lvmcfg.orig	Mon Sep 22 13:25:04 2003
+++ fr.po.lvmcfg	Mon Sep 22 13:33:41 2003
@@ -33,7 +33,7 @@
 "in the system (Count: ${COUNT})."
 msgstr ""
 "Faut-il essayer d'activer les anciens groupes de volumes trouvés sur le "
-"système (Nombre : ${COUNT}) ?"
+"système (nombre : ${COUNT}) ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:11
@@ -170,8 +170,7 @@
 msgid ""
 "No volume groups for extension found. You must create a volume group first."
 msgstr ""
-"Aucun groupe de volumes n'a été trouvé. Vous devez d'abord créer un groupe "
-"de volumes."
+"Aucun groupe de volumes n'a été trouvé. Vous devez d'abord en créer un."
 
 #. Description
 #: ../templates:86
@@ -230,8 +229,8 @@
 msgid ""
 "No volume groups for reducing found. You must create a volume group first."
 msgstr ""
-"Aucun groupe de volumes à réduire n'a été trouvé. Vous devez d'abord créer "
-"un groupe de volumes."
+"Aucun groupe de volumes à réduire n'a été trouvé. Vous devez d'abord en créer "
+"un."
 
 #. Description
 #: ../templates:117
@@ -326,8 +325,8 @@
 "(Terabytes). Default unit is Megabytes."
 msgstr ""
 "Veuillez indiquer la taille du nouveau volume logique. Les tailles peuvent "
-"être indiquées aux formats suivants : 10K (Kilo-octets, 10M (Méga-octets), "
-"10G (Giga-octets), 10T (Téra-octets). La valeur par défaut est le méga-octet."
+"être indiquées aux formats suivants : 10K (kilooctets), 10M (mégaoctets), "
+"10G (gigaoctets), 10T (téraoctets). L'unité par défaut est le mégaoctet."
 
 #. Description
 #: ../templates:172
@@ -382,7 +381,7 @@
 "first."
 msgstr ""
 "Aucun volume logique n'a été trouvé pour la suppression. Vous devez d'abord "
-"créer un volume logique."
+"en créer un."
 
 #. Description
 #: ../templates:198
@@ -429,7 +428,7 @@
 #: ../templates:216
 msgid "Logical Volume Manager not available"
 msgstr ""
-"Le gestionnaire des volumes logiques (« Logical Volume Manager ») n'est pas "
+"Le gestionnaire des volumes logiques n'est pas "
 "disponible"
 
 #. Description
@@ -438,6 +437,6 @@
 "The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. Maybe you "
 "need to modprobe the lvm-mod module, to insert this functionality."
 msgstr ""
-"Le noyau actuel ne gère pas les volumes logiques. Vous devez peut-être "
+"Le noyau actuel n'a pas de gestionnaire des volumes logiques (« Logical Volume Manager »). Vous devez peut-être "
 "charger (avec « modprobe ») le module lvm-mod pour ajouter cette "
 "fonctionnalité."

Reply to: