[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] phpwiki/fr.po



Le Jeudi 18 Septembre 2003 09:44, f1sxo a écrit :
> Bonjour,
>
> Merci aux relecteurs.

Voici ma relecture.
Attention : les doubles espaces sont une spécificité dans la langue anglaise 
d'après ce que j'ai compris et il ne faut pas les reproduire en français.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
--- fr.po	2003-09-18 10:07:39.000000000 +0200
+++ fr-michel.po	2003-09-18 10:54:31.000000000 +0200
@@ -13,9 +13,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: phpwiki_1.3.4-3\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-09-10 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-18 09:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-18 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric ZULIAN <f1sxo@ref-union.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,10 +37,10 @@
 "advanced features of the Wiki, please edit /etc/phpwiki/index.php yourself."
 msgstr ""
 "Configurateur automatique pour PHPWiki. Celui-ci ne permet pas de tout "
-"configurer.  En fait, Cela vous permettra une gestion basique  du PHPWiki.  "
+"configurer. En fait, Cela vous permettra une gestion basique du PHPWiki.  "
 "Il suffit pour les installations locales simples, mais n'intègre pas toutes "
-"les possibilités du PHPWiki.  Si vous voulez utiliser les options avancés  "
-"du Wiki, vous pouvez éditer manuellement  le fichier /etc/phpwiki/index.php."
+"les possibilités de PHPWiki. Si vous voulez utiliser des options plus avancées  "
+"du Wiki, vous pouvez modifier vous-même le fichier /etc/phpwiki/index.php."
 
 #. Description
 #: ../templates:14
@@ -55,15 +55,15 @@
 "it to be anything within your server.  Enter just the directory portion "
 "below."
 msgstr ""
-"Répertoire de votre site Web  devant être  employé par les visiteurs pour "
-"accéder au PHPWiki.  Par défaut, l'adresse http://yourserver/phpwik est "
+"Il s'agit du répertoire de votre site Web devant être  employé par les visiteurs pour "
+"accéder au PHPWiki. Par défaut, l'adresse http://yourserver/phpwik est "
 "utilisé. Vous pouvez cependant la changer pour une autre adresse sur votre "
-"serveur.  Écrivez juste la partie du répertoire concernée ci-dessous."
+"serveur. Écrivez juste la partie du répertoire concernée ci-dessous."
 
 #. Choices
 #: ../templates:24
 msgid "localhost only, local network, global"
-msgstr "hôte local, réseau local, global"
+msgstr "Hôte local uniquement, Réseau local, Global"
 
 #. Description
 #: ../templates:26
@@ -91,11 +91,11 @@
 "talk to the Wiki.  'global' will allow anyone, any where, to connect to the "
 "Wiki."
 msgstr ""
-"Si vous sélectionnez « localhost only », seules les personnes ayant accès au "
-"serveur pourront accéder au wiki, « local network » autorisera uniquement "
+"Si vous sélectionnez « Hôte local uniquement », seules les personnes ayant accès au "
+"serveur pourront accéder au wiki, « Réseau local » autorisera uniquement "
 "les personnes utilisant les machines du réseau local (que vous devrez "
-"spécifier)  à acceder  au wiki. « global » autorisera tout le monde à "
-"accéder au wiki. "
+"spécifier) à acceder au Wiki. « Global » autorisera tout le monde à "
+"accéder au Wiki. "
 
 #. Description
 #: ../templates:26
@@ -104,9 +104,9 @@
 "particular need for privacy on your Wiki, you should be able to allow access "
 "globally without compromising site security."
 msgstr ""
-"Pour votre sécurité,  l'accès au Wiki est configuré par défaut sur  « "
-"localhost ». A moins que vous souhaitiez  restreindre l'accès de votre Wiki "
-"à un usage privé, vous devriez pouvoir permettre un accès « global » sans "
+"Pour votre sécurité, l'accès au Wiki est configuré par défaut sur  « "
+"Hôte local uniquement ». A moins que vous souhaitiez  restreindre l'accès de votre Wiki "
+"à un usage privé, vous devriez pouvoir permettre un accès « Global » sans "
 "compromettre la sécurité de votre serveur."
 
 #. Description
@@ -121,8 +121,8 @@
 "an IP network in CIDR format (x.x.x.x/y) or a domain specification (like *."
 "mydomain.com)."
 msgstr ""
-"Quel élément défini votre réseau local   ? Une  adresse IP au format CIDR  "
-"(x. x.x.x/y)  ou un nom de domaine tel que domaine.com ?"
+"Quel élément défini votre réseau local ? Une adresse IP au format CIDR "
+"(x. x.x.x/y) ou un nom de domaine tel que domaine.com ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:47
@@ -130,13 +130,13 @@
 "Anyone who matches the specification given below will be given full and "
 "complete access to the PHPWiki."
 msgstr ""
-"Toute personne répondant aux critères ci-dessous disposera d'un accès plein "
-"et entier au PHPWiki."
+"Toute personne répondant aux critères ci-dessous disposera d'un accès "
+"complèt au PHPWiki."
 
 #. Description
 #: ../templates:58
 msgid "Purge pages on removal?"
-msgstr "Les pages Web du Wiki doivent-elles être enlever avec le paquet ?"
+msgstr "Faut-il supprimer les pages web du Wiki lors de la suppression du paquet ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:58
@@ -146,7 +146,7 @@
 "remove the package?"
 msgstr ""
 "Par défaut, PHPwiki archive les pages dans /var/lib/phpwiki.  La base de "
-"données des fichiers doit-elle être enlevé avec le paquet « PHPWiki  » ?"
+"données des fichiers doit-elle être enlevé avec le paquet « PHPWiki » ?"
 
 #. Description
 #: ../templates:58
@@ -162,7 +162,7 @@
 #. Choices
 #: ../templates:69
 msgid "apache, apache-ssl, apache-perl"
-msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl"
+msgstr "Apache, Apache-ssl, Apache-perl"
 
 #. Description
 #: ../templates:71
@@ -176,7 +176,7 @@
 "specify will have a default config line added to them to install a standard "
 "PHPWiki with the defaults you specified earlier."
 msgstr ""
-"PHPWiki peut s'installer sur n'importe quel serveur Web. Tout les serveurs "
+"PHPWiki peut s'installer avec n'importe quel serveur Web. Tous les serveurs "
 "que vous indiquez auront une ligne de configuration supplémentaire par "
 "défaut. Ceci afin de permettre l'installation d'un PHPWiki standard avec les "
-"paramètres que  vous aviez indiqué plus tôt."
+"paramètres que vous aviez indiqué plus tôt."

Reply to: