[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Aide à la traduction / spip



Le mardi  9 septembre 2003, Gaetan Ryckeboer écrit :
> A lightweight fulltext indexation and search engine is also integrated, which incurs no
>  noticeable slowdown when enabled.
> 
>  J'ai du mal à traduire dces termes techniques en français.
> 
>  Je pensais à "Le système comprend une indexation légère sur tout le
>  contenu, qui n'induit pas de ralentissement notable lorsqu'il est
>  activé."
> 
>  mais c'est lourd, et ne conserve pas tout le sens...
Un moteur léger d'indexation et de recherche de texte est également
intégré. Lorsqu'il est activé, il n'induit aucun ralentissement
perceptible.


Nicolas
-- 



Reply to: