Re: ddtp
On Mon, Sep 08, 2003 at 05:14:53PM +0200, Martin Quinson wrote:
> Hello,
>
> Je viens de me faire dresser sur -devel.
>
> C'est vrai, ca, que le ddtp utilise po-debconf ?
Je réponds avant Nico, comme ça il pourra aussi corriger mes erreurs ;)
À ma connaissance, le ddts fournit des fichiers au format PO, utilisables
par po-debconf.
Mais il continue d'utiliser les paquets binaires comme source des
chaînes. Ça pose un problème dès lors qu'un champ autre que Description
est traduit. Exemple : sur
http://ddtp.debian.org/debconf/maintainer/joeyh@debian.org.html
pour slrn il y a
* slrn/templates-de.po 6/6/6 17/17 translated
+ * slrnpull/templates-de.po 1/3/3 11/11 translated
slrn/templates-fr.po 6/5/6 14/17 translated
* slrnpull/templates-fr.po 3/3/3 11/11 translated
Je ne sais plus ce que ces chiffres veulent dire exactement, mais la
traduction allemande est à 100 % alors que la notre ne l'est pas.
Mais si on prend le paquet source :
$ msgfmt --statistics debian/po/fr.po
25 messages traduits.
$ msgfmt --statistics debian/po/de.po
17 messages traduits.
$ debconf-updatepo
$ msgfmt --statistics debian/po/fr.po
25 messages traduits.
$ msgfmt --statistics debian/po/de.po
17 messages traduits, 3 traductions approximatives, 5 messages non-traduits.
Autre problème : les chaînes ne sont pas marquées fuzzy quand l'original
change. Du coup, si on n'utilise pas le ddts mais le fichier PO
directement, on perd l'ancienne traduction.
Enfin, le ddts a l'air de très bien marcher, mais la navigation à
l'intérieur du site web est une catastrophe, il y a des liens cassés
partout.
Denis
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: ddtp
- From: Nicolas Bertolissio <nico.bertol@free.fr>
- References:
- ddtp
- From: Martin Quinson <mquinson@ens-lyon.fr>