[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://portsentry/fr.po



Hop. J'ai changé la formule de politesse pour du vrai français policé
et tout et tout... :-)


--- fr.po	2003-08-20 07:06:50.000000000 +0200
+++ fr.po.relu-bubulle	2003-08-20 07:11:44.000000000 +0200
@@ -36,7 +36,7 @@
 msgstr ""
 "Veuillez noter que PortSentry ne prend aucune mesure par défaut contre les "
 "attaquants potentiels. Il se contente de dupliquer les messages dans /var/"
-"log/syslog. Pour modifier ce comportement, veuillez éditer /etc/portsentry/"
+"log/syslog. Pour modifier ce comportement, veuillez modifier /etc/portsentry/"
 "portsentry.conf."
 
 #. Description
@@ -46,7 +46,7 @@
 " /etc/portsentry/startup.conf (startup options) and\n"
 " /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hosts/interfaces to ignore)"
 msgstr ""
-" Vous pouvez également vouloir vérifier :\n"
+" Vous devriez également vérifier :\n"
 " /etc/portsentry/startup.conf (options de démarrage) et\n"
 " /etc/portsentry/portsentry.ignore.static (hôtes/interfaces à ignorer)"
 
@@ -55,8 +55,8 @@
 msgid ""
 "For further details see the portsentry(8) and portsentry.conf(5) manpages."
 msgstr ""
-"Pour des détails précis, consultez les pages du manuel portsentry(8) et "
-"portsentry.conf(5)."
+"Veuillez consulter les pages du manuel portsentry(8) et "
+"portsentry.conf(5) pour des détails précis."
 
 #. Description
 #: ../templates:16
@@ -75,12 +75,12 @@
 msgstr ""
 "/etc/portsentry/startup.conf n'est plus utilisé et /etc/default/portsentry "
 "est maintenant utilisé en remplacement. Afin de faciliter la transition, le "
-"meilleur sera fait pour préserver vos paramètres lors de la copie de ceux-ci "
-"vers le nouvel emplacement. Veuillez vérifier /etc/default/portsentry par "
-"rapport à /etc/portsentry/startup.conf et supprimer ce dernier une fois "
+"maximum sera fait pour préserver vos paramètres lors de leur copie "
+"vers le nouvel emplacement. Veuillez comparer /etc/default/portsentry et "
+"/etc/portsentry/startup.conf puis supprimer ce dernier une fois "
 "l'installation terminée."
 
 #. Description
 #: ../templates:16
 msgid "Sorry for any inconvenience."
-msgstr "Désolé pour ces inconvénients."
+msgstr "Veuillez accepter les excuses du mainteneur pour ces désagréments."

Reply to: