[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://ca-certificates/fr.po

Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

A nouveau en ISO-8859-15... On reprendra les essais en chinoi^W UTF-8
plus tard... :-)


#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca-certificates (20030420)\n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-09 08:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 08:46+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Select certificates to activate:"
msgstr "Veuillez choisir les certificats qui seront activés :"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
msgstr ""
"Ce paquet installe les certificats des autorités de certification classiques "
"dans /usr/share/ca-certificates. Vous pouvez choisir parmi ces certificats "
"ceux qui seront installés dans /etc/ssl/certs. Ce paquet créera des liens "
"symboliques et générera un seul fichier, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt, "
"avec les certificats choisis."

Reply to: