[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] webwml://french/News/2003/20030728.wml



Bonjour à tous,

voici la traduction de la dernière « News » du site. J'ai eu des
difficultés pour traduire le titre :

Successful Debian Conference in Oslo finished

que j'ai traduit par :

Fin de la conférence Debian à Oslo : une belle réussite !

Qu'en en pensez-vous ?

Merci par avance pour les relectures,

a+
-- 
				Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33 6 681 783 65                     http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7  82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Pierre Machard"
<define-tag pagetitle>Fin de la conférence Debian à Oslo&nbsp;: une belle réussite&nbsp;!</define-tag>
<define-tag release_date>2003-07-28</define-tag>
#use wml::debian::news

<p>Environ 140 personnes ont participé à la conférence Debian de cette année, 
qui s'est tenue du 18 au 20 juillet à l'université d'Oslo en Norvège. Environ
90 personnes ont participé au premier camp de travail sur la Debian. Ce camp
a précédé la conférence et s'est tenue du 12 au 17 juillet. Au cours de ce camp
de travail plus de 200 bogues ont été corrigés dans le nouveau logiciel 
d'installation, ce qui démontre le succès de ce type de rencontres entre
développeurs.</p>

<p>Un grand merci à nos sponsors&nbsp;: HP, la fondation NUUG, Lindows,
Trolltech, O'Reilly, Linpro (avec Dell) et l'université d'Oslo. Les sponsors
ont fournit la nourriture, l'intendance, l'électricité ainsi que le gîte.
De nombreux développeurs européens ou non ont également été aidés pour 
financer leur voyage. L'implication très importante du groupe d'utilisateurs 
norvégiens d'Unix (NUUG&nbsp;&mdash;&nbsp;<i>the Norwegian Unix User 
Group</i> dans l'organisation et la préparation de l'événement a permis
une organisation sans anicroche et a laissé une impression de 
professionnalisme</p>

<p>L'actuel <i>Leader</i> du projet Debian, Martin Michelmayr a été très
impressionné sur le <i>debcamp</i>&nbsp;: «&nbsp;la debconf de cette année
et particulièrement le <i>debcamp</i> qui a précédé ont été un franc 
succès. L'idée de mettre sur pied un <i>debcamp</i> dans lequel les
personnes pourraient travailler sur divers projets tous ensemble est née
lors de la conférence de l'année passée et a été concrétisée cette année. 
Nous avons pu constater qu'il est très productif de rassembler dans une
seule pièce des gens qui travaillent ensemble sur l'Internet en temps normal.
Il a été question des problèmes de conceptions et d'implémentation, et la 
plupart de ces questions ont été résolues. Nous essayerons, à l'avenir, de 
mettre en place plus de <i>debcamp</i>, éventuellement plus petits, dans 
différents pays.&nbsp;»<p>

<p>Le coordinateur Debian pour la conférence, Andreas Schuldei, a conclu&nbsp;:
«&nbsp;Les communautés qui travaillent ensemble à travers l'Internet ont tout
particulièrement besoin de ce genre de rencontres pour accroître leur réussite.
Je pense que cet événement a rempli son objectif de donner de l'inspiration et
de motiver les personnes qui y ont participées. C'était un exemple
surprenant de la vitalité de la communauté Debian et de son incroyable
diversité.&nbsp;».</p>

<p><a href="$(HOME)/events/2003/0718-debconf">Informations complémentaires</a>
<br><a href="http://www.debconf.org/gallery/debconf3";>Photos</a></p>

Reply to: