[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://nfs-utils/fr.po



Le Jeudi 17 Juillet 2003 20:07, Christian Perrier a écrit :
> Un paquet que je vais (tenter de) faire passer à po-debconf.
>
> La traduction était seulement partielle (et avait, à mon avis, besoin
> de quelques modifs).

Voici. J'ai pensé au "diff -c"... Comprend pas comment tu fais pour lire ce 
truc... Je préfère perso les "+" et "-" des diff -u !
Chacun son truc.

En plus le fichier est plus gros... ;-)
-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
*** fr.po	2003-07-17 23:22:58.000000000 +0200
--- fr-michel.po	2003-07-17 23:26:16.000000000 +0200
***************
*** 19,25 ****
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: nfs-utils 1:1.0.3-1\n"
  "POT-Creation-Date: 2003-07-17 19:53+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 2003-07-17 20:02+0100\n"
  "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
  "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
--- 19,25 ----
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: nfs-utils 1:1.0.3-1\n"
  "POT-Creation-Date: 2003-07-17 19:53+0200\n"
! "PO-Revision-Date: 2003-07-17 23:26+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
  "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
***************
*** 56,65 ****
  msgstr ""
  "Afin de respecter les normes et améliorer la sécurité des données, le "
  "serveur NFS de Linux effectue désormais par défaut des écritures synchrones. "
! "Comme il s'agit d'une modification majeure, elle ne prend pas place sans "
  "prévenir : toutes les ressources exportées doivent être explicitement "
  "marquées soit avec « sync » soit avec « async ». Les ressources exportées "
! "sans ces options provoqueront l'affiche de messages d'avertissement."
  
  #. Description
  #: ../nfs-kernel-server.templates:11
--- 56,65 ----
  msgstr ""
  "Afin de respecter les normes et améliorer la sécurité des données, le "
  "serveur NFS de Linux effectue désormais par défaut des écritures synchrones. "
! "Comme il s'agit d'une modification majeure, elle n'est pas mise en place sans "
  "prévenir : toutes les ressources exportées doivent être explicitement "
  "marquées soit avec « sync » soit avec « async ». Les ressources exportées "
! "sans ces options provoqueront l'affichage de messages d'avertissement."
  
  #. Description
  #: ../nfs-kernel-server.templates:11

Reply to: