[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://tmpreaper/fr.po



Bonsoir,

Voici le fichier relu par Denis, Jean-Philippe et Christian. Merci à ces 
relecteurs.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tmpreaper_1.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-09 09:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-10 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:3
msgid "tmpreaper can now be adjusted through /etc/tmpreaper.conf"
msgstr "Tmpreaper peut maintenant être configuré via /etc/tmpreaper.conf"

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:3
msgid ""
"Any local preferences for the daily tmpreaper run should now be configured "
"through /etc/tmpreaper.conf (explanation is in that file)."
msgstr ""
"Toutes les préférences locales pour l'exécution quotidienne de tmpreaper "
"doivent maintenant être configurées via /etc/tmpreaper.conf (ce fichier "
"contient des explications)."

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:3
msgid ""
"Previously, you had to modify /etc/cron.daily/tmpreaper which could be a "
"pain because that got updated regularly, and you'd have to reimplement your "
"modifications (or miss out on the new changes). Now you can adjust the file "
"age, extra --protect patterns, and which directories to reap in /etc/"
"tmpreaper.conf."
msgstr ""
"Auparavant, vous deviez modifier /etc/cron.daily/tmpreaper ce qui était "
"pénible ce fichier a été régulièrement mis à jour, vous obligeant à "
"renouveler vos modifications (ou à ne pas prendre en compte les nouvelles "
"évolutions). Maintenant, vous pouvez définir l'âge des fichiers, les modèles "
"(« patterns ») supplémentaires pour « --protect », ainsi que les répertoires "
"à analyser grâce au fichier /etc/tmpreaper.conf."

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:3
msgid ""
"For this to work, however, you must install the new /etc/cron.daily/"
"tmpreaper file this time."
msgstr ""
"Pour réaliser cette tâche, vous devez cependant, uniquement cette fois-ci, "
"installer le nouveau fichier /etc/cron.daily/tmpreaper."

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:18
msgid "default value for TMPREAPER_TIME now set via /etc/default/rcS"
msgstr ""
"La valeur par défaut pour TMPREAPER_TIME est maintenant définie dans /etc/"
"default/rcS"

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:18
msgid ""
"Before, you could set the maximum age for files before they were removed in /"
"etc/tmpreaper.conf; however, there is another place where something similar "
"is set, namely the TMPTIME value in /etc/default/rcS which is used during "
"booting to clean out /tmp."
msgstr ""
"Auparavant, vous pouviez définir dans /etc/tmpreaper.conf, l'âge minimum que "
"devait avoir un fichier avant de pouvoir être supprimé. Cependant, un "
"réglage similaire est définit par ailleurs grâce à la variable TMPTIME dans /"
"etc/default/rcS, qui est utilisée pour nettoyer /tmp lors du démarrage du "
"système."

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:18
msgid ""
"To avoid having to enter this value in two places, the new /etc/tmpreaper."
"conf script now obtains the TMPTIME value from /etc/default/rcS, and uses "
"that (if it is greater than zero, that is)."
msgstr ""
"Pour éviter de définir cette valeur à deux reprises, le nouveau script /etc/"
"tmpreaper.conf lit et utilise dorénavant la variable TMPTIME située dans /"
"etc/default/rcS (si elle est supérieure à zéro)."

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:18
msgid ""
"You apparently have changed the default value in /etc/tmpreaper.conf; you "
"may want to check /etc/default/rcS to see if the value there is acceptable, "
"if you the upgrade procedure to replace your /etc/tmpreaper.conf with the "
"new version."
msgstr ""
"Vous avez apparemment changé la valeur par défaut dans /etc/tmpreaper.conf ; "
"vous voudrez sans doute vérifier que la valeur située dans /etc/default/rcS "
"est satisfaisante. Si vous continuez le processus de mise à jour, la valeur "
"située dans votre fichier /etc/tmpreaper.conf sera remplacée par celle de /"
"etc/default/rcS."

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:35
msgid ""
"Before running tmpreaper for the first time, please read the file /usr/share/"
"doc/tmpreaper/README.security.gz e.g. with zless. Therein is contained a "
"discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure."
msgstr ""
"Avant de lancer tmpreaper pour la première fois, veuillez consultez le "
"fichier /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz avec zless, par exemple. "
"Il contient une discussion sur les différents cas possibles dans lesquels "
"l'usage de tmpreaper peut présenter des risques."

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:35
msgid ""
"If after that you still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper."
"conf and remove the line:"
msgstr ""
"Après cela, si vous souhaitez toujours lancer tmpreaper, veuillez modifier /"
"etc/tmpreaper.conf et y supprimer la ligne :"

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:49
msgid "Please first read README.security"
msgstr "Veuillez d'abord lire README.security"

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:49
msgid ""
"Before running tmpreaper after this upgrade, please read the file /usr/share/"
"doc/tmpreaper/README.security.gz e.g. with zless. Therein is contained a "
"discussion of possible ways that usage of tmpreaper may be insecure."
msgstr ""
"Avant de lancer tmpreaper après cette mise à jour, veuillez lire le fichier /"
"usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz avec zless, par exemple. Il "
"contient une discussion sur les différents cas possibles dans lesquels "
"l'usage de tmpreaper peut présenter des risques."

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:49
msgid ""
"If during the upgrade the /etc/tmpreaper.conf file is replaced, and you "
"still want tmpreaper to run, please edit /etc/tmpreaper.conf and remove the "
"line:"
msgstr ""
"Si, pendant la mise à jour, le fichier /etc/tmpreaper.conf est remplacé et "
"que vous souhaitez toujours lancer tmpreaper, veuillez modifier /etc/"
"tmpreaper.conf et y supprimer la ligne :"

#. Description
#: ../tmpreaper.templates:49
msgid ""
"echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first.\"; "
"exit 0"
msgstr ""
" echo \"Please read /usr/share/doc/tmpreaper/README.security.gz first.\";  "
"exit 0"

Reply to: