[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://tpctl/fr.po



Le Mercredi 9 Juillet 2003 11:50, Christian Perrier a écrit :
> Relecture, après application des modifs de Denis.

Voici le relu.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tpctl_4.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-09 05:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-09 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Requires a thinkpad-modules-x.y.z package"
msgstr "Un paquet thinkpad-modules-x.y.z est nécessaire"

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"In order to for tpctl to work you need to install a package containing "
"driver modules for certain thinkpad devices. The package is called "
"\"thinkpad-modules-x.y.z\" where \"x.y.z\" indicates the kernel version for "
"which the drivers are built. If you do not find a package in the Debian "
"archive that has been built for your kernel then you must build one yourself "
"from the sources provided in the thinkpad-source package, using the make-"
"kpkg utility (which comes in the kernel-package package)."
msgstr ""
"Afin de faire fonctionner tpctl, vous avez besoin d'installer un paquet "
"contenant les modules du pilote pour certains périphériques Thinkpad. Le "
"paquet est nommé « thinkpad-modules-x.y.z », où « x.y.z » indique la version "
"du noyau pour laquelle ils ont été compilés. Si vous ne trouvez pas, dans "
"l'archive Debian, de paquet ayant été compilé pour votre noyau, vous devez "
"en construire un vous-même depuis les sources fournies dans le paquet "
"thinkpad-source, en utilisant l'outil make-kpkg (qui est inclus dans le "
"paquet kernel-package)."

#. Description
#: ../templates:14
msgid "apmiser installed"
msgstr "apmiser installé"

#. Description
#: ../templates:14
msgid ""
"Installing the automatic power-saving daemon, apmiser, along with the "
"initscript /etc/init.d/apmiser.  The daemon uses tpctl to switch the machine "
"between \"high\" and \"auto\"matic power expenditure modes while on battery "
"power or while charging the battery, according to degree of CPU "
"utilization.  See the apmiser man page and the tpctl package README file for "
"more information."
msgstr ""
"Le démon d'économie automatique d'énergie, apmiser, va être installé, de "
"même que le script de démarrage /etc/init.d/apmiser. Ce démon utilise tpctl "
"pour basculer la machine entre les modes de consommation « élevé » et "
"« auto » lors du fonctionnement sur batterie ou sur le secteur, en fonction "
"de l'utilisation du processeur. Consultez la page de manuel d'apmiser ainsi "
"que le fichier README du paquet tpctl pour obtenir plus d'informations."

Reply to: