[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://wipl/fr.po



Le Vendredi 27 Juin 2003 17:19, Michel Grentzinger a écrit :
> J'ai demandé le passage à gettext pour ce paquet. C'est le bogue #198884.
> Je souhaite également traduire le fr.po.

De plus, j'ai demandé quelques modifications dans la VO. c'est le bogue 
#198885.

En attendant, voici le fr.po traduit.

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wipl_20020601-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-26 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-30 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../wipl-client-inetd.templates:4
msgid "Do you want wipl-client-inetd to be enabled?"
msgstr "Souhaitez-vous activer wipl-client-inetd ?"

#. Description
#: ../wipl-client-inetd.templates:4
msgid ""
"wipl-client-inetd allows a remote client to connect to a local wipld server "
"to retrieve statistics. Since there are several security risks involved with "
"this, wipl-client-inetd is disabled by default."
msgstr ""
"wipl-client-inetd permet à un client distant de se connecter à un serveur "
"local wipl pour récupérer des statistiques. Puisque cela implique un certain "
"nombre de problèmes de sécurité, wipl-client-inetd est désactivé par défaut."

#. Description
#: ../wipl-client-inetd.templates:4
msgid ""
"If you want wipl-client-inetd to be enabled, answer yes here. Otherwise, to "
"leave wipl-client-inetd disabled, answer no here."
msgstr ""
"Si vous souhaitez que wipl-client-inetd soit activé, veuillez acceptez ici. "
"Sinon, refusez afin que wipl-client-inetd reste désactivé."

#. Description
#: ../wipl-client-inetd.templates:4
msgid "Anyway, you may want to take a look at /etc/hosts.allow and hosts.deny."
msgstr ""
"Quoi qu'il en soit, vous pourriez jetter un oeil à /etc/hosts.allow et hosts."
"deny."

#. Description
#: ../wipl-client-java.templates:3
msgid "Usage of wipl-client-java"
msgstr "Utilisation de wipl-client-java"

#. Description
#: ../wipl-client-java.templates:3
msgid ""
"wipl-client-java is a remote client that uses wipl-client-inetd to display "
"statistics about a running wipld daemon from a remote host."
msgstr ""
"wipl-client-java est un client distant qui se sert de wipl-client-inetd pour "
"afficher des statistiques sur un démon wipl fonctionnel d'un hôte distant."

#. Description
#: ../wipl-client-java.templates:3
msgid ""
"In order to use it, you have to enable wipl-client-inetd (either by "
"commenting out the corresponding line in /etc/inetd.conf or by running dpkg-"
"reconfigure wipl-client-inetd), to put the provided jar file (/usr/share/"
"wipl-client-java) in your web root (or setup an alias in /etc/apache/httpd."
"conf) and connect with a browser to the provided example web page. The here "
"provided instructions are also available in /usr/share/wipl-client-java."
msgstr ""
"Afin de l'utiliser, vous devez activer wipl-client-inetd (soit en "
"décommentant la ligne correspondante dans /etc/inetd.conf, soit en lancant "
"« dpkg-reconfigure wipl-client-inetd »), placer le fichier « jar » fournit "
"(usr/share/wipl-client-java) dans la racine de votre serveur web. (ou "
"définir un alias dans /etc/apache/httpd.conf) et vous connecter avec un "
"navigateur sur la page web d'exemple fournie). D'autres instructions sont "
"également disponibles dans /usr/share/wipl-client-java."

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:4
msgid "Do you want wipld to be run at startup?"
msgstr "Souhaitez-vous que wipl soit lancé au démarrage ?"

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:4
msgid ""
"Wipld is a small daemon able to mantain a number of counters for each "
"workstation it sees on the network. It's main usage is for network "
"statistics or traffic shaping."
msgstr ""
"Wipl est un petit démon capable de prendre en charge un certain nombre de "
"compteurs pour chaque poste de travail qu'il voit sur le réseau. Son "
"utilisation principale conciste à faire des statistiques réseau ou de "
"l'organisation du traffic."

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:4
msgid ""
"Answer no here if you want to manually start wipld when you want to keep "
"statistics. Answer yes if you want wipld to be loaded at system startup."
msgstr ""
"Refusez ici si vous souhaitez démarrer vous-même wipl lorsque vous désirez "
"conserver des statistiques. Acceptez si vous souhaitez que wipl soit chargé "
"au démarrage du système."

#. Default
#: ../wipl-daemon.templates:14
msgid "eth0"
msgstr "eth0"

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:15
msgid "On which interface do you want wipld to listen on?"
msgstr "Sur quelle interface voulez-vous que wipl écoute ?"

#. Description
#: ../wipl-daemon.templates:15
msgid ""
"You must specify one interface where wipld will listen on to keep "
"statistics. Depending on your libpcap version, you may also specify 'any' to "
"make wipld listen on _all_ interfaces."
msgstr ""
"Vous devez indiquer une interface sur laquelle wipl écoutera pour en "
"conserver les statistiques. Selon votre version de libpcap, vous pourriez "
"également indiquer « any » afin que wilp écoute sur toutes les interfaces."

Reply to: