Pied-de-page des DWN en ligne
Bonjour ?à tous,
Est-ce que quelqu'un voit un inconv?énient ?à ce que le pied-de-page des
traductions des DWN en ligne (par exemple,
http://www.debian.org/News/weekly/2003/25/index.fr.html) fasse r?éf?érence
?à la liste de diffusion debian-news-french et non ?à la liste anglaise
debian-news? ?
Une modification du style comme :
Index: templates.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/templates.fr.po,v
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.16 templates.fr.po
--- templates.fr.po 23 Apr 2003 19:51:29 -0000 1.16
+++ templates.fr.po 27 Jun 2003 09:24:46 -0000
@@ -589,8 +589,8 @@
"mailing list."
msgstr ""
"Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, <a "
-"href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news\">abonnez-vous</a> à la "
-"liste de diffusion debian-news."
+"href=\"m4_HOME/MailingLists/subscribe#debian-news-french\">abonnez-vous</a> à la "
+"liste de diffusion debian-news-french."
#: ../../english/template/debian/weeklynews/footer.wml:8
msgid "<a href=\"../../\">Back issues</a> of this newsletter are available."
On d?évie un peu de la traduction pure, mais ?à mon avis, c'est pour la
bonne cause.
Des objections ?
Fred
Reply to: