[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://pcd2html/fr.po



Le Mercredi 18 Juin 2003 23:20, Michel Grentzinger a écrit :
> Bonjour,
>
> Un micro fichier dont j'ai l'intention de traduire.

Voilà.
Je ne sais pas si la première chaîne doit être réellement marquée comme à 
traduire. Quelqu'un peut-il m'éclairer à ce sujet ?

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pcd2html_0.3.1-1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-03 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-19 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Default
#: ../templates:3
msgid "/cdrom"
msgstr "/cdrom"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Where should Kodak Photo CDs be mounted?"
msgstr "À quel emplacement les Photo CD Kodak doivent-ils être montés ?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Pcd2html prepares Kodak Photo CDs for web presentation.  The script system "
"needs to know on which location in the file system CDs are mounted."
msgstr ""
"Pcd2html organise les CD PHoto Kodak pour une présentation sur le web. Le "
"système du script a besoin de savoir à quel endroit du système de fichiers "
"les cédéroms sont montés."


Reply to: