[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Traduction de "builtin(s)"



Bonjour a tous,

Ceci est un appel a suggestions (AAS ?) pour la traduction du nom
"builtin(s)". Dans le contexte, c'est une extension du language (ici
python) qui se comporte comme si elle faisait partie du language depuis
le debut (tout ca si j'ai correctement compris la description que j'ai
traduite ;-).

On m'a propose greffon, qui est la traduction officielle de "plugin", et
qui ne me convient pas : un plugin ne se comporte pas comme un
builtin... Pour l'instant, j'etais paresseux et j'utilisais le mot
anglais entre guillemets (francais, je vous rassure). Qu'en pensez-vous ?

-- Dan



Reply to: