[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] webwml:/ports/freebsd/*



Bonjour à tous,

Une grosse mise à jour concernant le répertoire freebsd.

Merci pour vos relecture, Thomas.

PS : J'ai toujours mon dernier lot de DSAs en souffrance...
#use wml::debian::template title="Debian GNU/FreeBSD basée sur la libc5" BARETITLE="true" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/freebsd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Thomas Marteau"

<h1>Debian GNU/FreeBSD basée sur la libc5</h1>

<p>Debian GNU/FreeBSD  basée sur la libc5, est le portage basé sur un noyau 
<a href="http://www.freebsd.org/";>FreeBSD</a>, les utilitaires liés au noyau, 
la bibliothèque C et quelques utilitaires spécifiques, le tout couplé à 
un espace utilisateur «&nbsp;normal&nbsp;» Debian (GNU). Le portage est en ce 
moment orienté vers une architecture Intel x86 uniquement.</p>

<p>Le premier responsable du portage est Nathan Hawkins.</p>

<p>Il y avait des paquets disponibles pour le public mais  
<a href="$(HOME)/News/2002/20021122">le feu</a> a emporté
les serveurs. Par conséquent, l'avancement du projet est actuellement 
stoppé.

<p>Reportez-vous aux pages du portage <a href="../netbsd/">NetBSD</a> 
qui lui est très proche pour plus d'informations d'ordre historique.</p>

<h2>État d'avancement</h2>

<p><i>Dernière mise à jour le 22 avril 2002</i></p>

<p>Les principales parties de FreeBSD sont empaquetées et le système de base 
est opérationnel. Cependant, il persiste certains points à régler&nbsp;:</p>

<h3>Problèmes avec certains paquets</h3>

<ul>
    <li>sysvinit est patché et opérationnel mais des problèmes subsistent vu 
	que l'état des modifications ne permet pas de l'inclure dans 
	la version originale sans casser Linux&nbsp;;
    </li>
    <li>shadow est salement modifié et demande encore du travail.
	<i><b>Mise à jour&nbsp;: une bonne partie du travail est faite. 
	La situation est presque décente maintenant. Il faut encore pousser 
	les tests.</b></i>&nbsp;;
    </li>
    <li>apt-get fait beaucoup d'erreurs de segmentation. Il a l'air de 
	fonctionner la plupart du temps sur les paquets sources mais 
	il a des problèmes avec les versions binaires. 
	<i><b>Mise à jour&nbsp;: ceci est réglé maintenant.</b></i>&nbsp;;
    </li>
    <li>groff ne compile pas avec la version actuelle à cause des soucis 
	d'internationalisation avec libc. 
	<i><b>Mise à jour&nbsp;: ceci a été corrigé quand langinfo.h 
	a été ajouté dans la version actuelle.</b></i>&nbsp;;
    </li>
    <li>gcc/binutils&nbsp;: quelque chose empêche gcc -g d'inclure les 
	informations nécessaires au débogage. C'est probablement les binutils 
	et ça cache peut-être autre choses. 
	<i><b>Mise à jour&nbsp;: ceci fonctionnne maintenant. 
	Bizarre...</b></i>&nbsp;;
    </li>
    <li>util-linux est une cause perdue. J'ai abandonné et j'ai fait un 
	nouveau paquet, util-bsd&nbsp;;
    </li>
    <li>e2fsprogs ne compile pas et ce n'est pas prévu pour bientôt.
    </li>
</ul>

<h3>Problèmes généraux avec le portage</h3>

<ul>
    <li>libc ne contient pas -lintl. Beaucoup de paquets ne le vérifient pas 
	et il faut donc les modifier&nbsp;;
    </li>
    <li>getopt et d'autres fonctions -liberty ne sont pas dans libc. Beaucoup 
	de paquets propres à Debian sont cassés ainsi. 
	<i><b>Mise à jour&nbsp;: j'ai porté le getopt_long de NetBSD et cela 
	fonctionne bien. Il semble que ce soit une solution.</b></i>&nbsp;;
    </li>
    <li>pas de fonction pour des caractères codés sur plusieurs octets. 
	Ceci casse la fonctionnalité UTF dans libncurses et dans d'autres 
	paquets. 
	<i><b>Mise à jour&nbsp;: libiconv est empaqueté. Ceci change les 
	choses.</b></i>&nbsp;;
    </li>
    <li>une implémentation totalement différente des mots de passe cachés. 
	BSD&nbsp;4.4 a introduit apparemment un système incompatible. 
	Il est peut-être meilleur mais il n'y a pas de fonctions de 
	bibliothèque standard pour le gérer. getspnam et autres amis 
	n'existent pas.	
	<i><b>Mise à jour&nbsp;: ceci est corrigé. J'ai écrit la 
	bibliothèque, libshadow et c'était bon.</b></i>&nbsp;;
    </li>
    <li>l'utilisation de la dépendance avec le paquet libc6-dev. Ceci est 
	intolérable et doit être arrêté&nbsp;!&nbsp;;
    </li>
    <li>l'utilisation de gcc&nbsp;3.0. Ceci n'est pas critique vu que d'autres 
	portages se basent dessus&nbsp;;
    </li>
    <li>il faut un unique identifiant pour <i>configure</i>. Les 
	configurations de FreeBSD sont souvent fausses pour Debian et ce 
	serait agréable que les changements pour Debian ne cassent pas 
	FreeBSD. Le plus gros morceau est libtool.</li>
</ul>

#use wml::debian::template title="Debian GNU/FreeBSD basée sur la glibc" BARETITLE="true" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/freebsd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Marteau"

<h1>Debian GNU/FreeBSD basée sur la glibc</h1>

<p>Debian GNU/FreeBSD basée sur la glibc est un portage qui consiste en un 
<a href="http://www.gnu.org/";>espace utilisateur GNU</a> en se servant de la 
<a href="http://www.gnu.org/software/glibc/";>bibliothèque GNU C</a> au dessus 
d'un noyau <a href="http://www.freebsd.org/";>FreeBSD</a> et d'utilitaires liés 
au noyau, couplé avec le <a href="http://packages.debian.org/";>\
jeu de paquets Debian</a> classique. Le portage est actuellement
basé sur une architecture i386 seulement.</p>

<p><i>Dernière mise à jour le 9 juin 2003</i></p>

<p>La bibliothèque GNU C a été portée pour le noyau FreeBSD par Bruno Haible. 
Allez  sur <url "http://www.haible.de/bruno/gnu-freebsd/";> pour plus de 
détails.<br> (Notez que la plupart des rustines là-bas sont obsolètes et de 
plus récentes versions sont soit dans la version originale, soit dans les 
paquets Debian, ou encore dans mon 
<a href="http://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/patches/";>répertoire
de rustines</a>.)
</p>

<h2>Démarrez</h2>

<p>Le système de base est autonome et principalement opérationnel. J'ai mis 
à disposition une archive à télécharger, allez dans le 
<a href="http://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/pub/";>répertoire public</a>.
</p>

<p>Vous pouvez utiliser cette archive pour obtenir une installation de 
GNU/FreeBSD totalement autonome en suivant les instructions de 
<a href="http://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/pub/INSTALL";>INSTALL</a>.</p>
<p>Il existe un <a
href="http://lists.debian.org/debian-bsd/2003/debian-bsd-200306/msg00004.html";>\
dépôt APT public</a>. Vous pouvez utiliser le système de base contenu dans 
l'archive pour récupérer les paquets. La plupart des choses essentielles 
(build-essential, xfree86...) est dans l'archive.</p>

<h2>Comment aider</h2>

<p>Il existe un grand nombre de paquets qui ont besoin d'être corrigé. 
Heureusement, comme nous utilisons la glibc, les problèmes de portabilité sont 
très simples et la plupart du temps, il faut juste copier le cas 
<code>*-freebsd*-gnu*</code> à un test en prenant exemple sur un autre 
système basé sur la glibc (comme GNU ou GNU/Linux).</p>

<p>Si vous voulez aider à porter les paquets, regardez d'abord dans mon 
répertoire de 
<a href="http://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/patches/";>rustines</a> 
pour éviter de répéter le même travail. (Veuillez ne pas soumettre de 
rustines de mon répertoire, beaucoup ne sera prêts pour être rendu public.)</p>

<p>Nous sommes aussi à la recherche d'un responsable pour le portage de la 
glibc. Si vous êtes capable et que vous voulez aider, veuillez nous contacter 
et les <a href="http://www.gnu.org/software/glibc/";>responsables de la 
glibc</a>. Il faudrait peut-être aussi prévenir Bruno Haible.</p>

<p>Allez voir la liste 
<a href="http://people.debian.org/~rmh/gnu-freebsd/tasks/";>des tâches</a>
pour plus de détails sur ce qui à besoin d'être accompli.</p>

<h2>Contact</h2>

<p>La liste de diffusion Debian GNU/*BSD&nbsp;: 
debian-bsd@listes.debian.org</p>
<p>Robert Millan (principal responsable du portage)&nbsp;: rmh at debian dot 
org</p>
<p>Bruno Haible (porteur initial de la glibc): bruno at clisp dot org</p>
#use wml::debian::template title="Debian GNU/FreeBSD" BARETITLE="true" NOHEADER="yes"
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/freebsd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Thomas Marteau"

<h1>Debian GNU/FreeBSD</h1>

<p>Il y a actuellement deux efforts séparés pour construire une distribution 
Debian basée sur un noyau FreeBSD. Les deux sont en cours dans une phase 
experimentale et nous n'avons pas encore totalement décidé lequel deviendra 
la Debian GNU/FreeBSD officielle. Réferrez-vous aux sites correspondant au 
portage pour en connaître les détails sur l'état d'avancement&nbsp;:</p>

<p>
Debian GNU/FreeBSD <a href="gnu-libc-based">basée sur la bibliothèque GNU C 
(Glibc)</a>
</p>

<p>
Debian GNU/FreeBSD <a href="bsd-libc-based">basée sur la bibliothèque BSD C 
(libc5)</a>
</p>

Reply to: