[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Relu] po-debconf://powertweak/fr.po



Pas trop reçu de commentaire sur ces écrans debconf. Philippe
Batailler me suggèrait « réglage » pour tweak, mais je préfère garder
« amélioration » qui me semble plus rendre l'aspect « tuning » des
réglages faits avec powertweak.


Merci à Philippe pour sa relecture


#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powertweak 0.99.4-18\n"
"POT-Creation-Date: 2003-03-05 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-31 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../powertweakd.templates:3
msgid "Creating CPU access device files"
msgstr "Création des fichiers de périphériques pour l'accès au processeur"

#. Description
#: ../powertweakd.templates:3
msgid ""
"Some features of powertweak require access to the kernel CPU ID and machine "
"status register devices.  If these devices do not exist then they will be "
"created for you."
msgstr ""
"Certaines fonctionnalités de powertweak nécessitent d'avoir accès à "
"l'identifiant du processeur dans le noyau (« kernel CPU ID ») et aux "
"périphériques d'état des registres de la machine. Si ces périphériques "
"n'existent pas, ils vont être créés."

#. Description
#: ../powertweakd.templates:10
msgid "Powertweak daemon can be disabled with /etc/default/powertweakd"
msgstr ""
"Le démon powertweak peut être désactivé par l'intermédiaire du fichier /etc/"
"default/powertweakd"

#. Description
#: ../powertweakd.templates:10
msgid ""
"By default the powertweak daemon is run at system startup.  This behaviour "
"may now be disabled by editing /etc/default/powertweakd."
msgstr ""
"Le démon powertweak est, par défaut, lancé au démarrage du système. Cette "
"possibilité peut désormais être désactivée en modifiant /etc/default/"
"powertweakd."

#. Description
#: ../powertweakd.templates:10
msgid ""
"When the daemon is running tweaks are performed using it and can be saved "
"and reapplied whenever the system is restarted.  Otherwise the tweaks are "
"performed directly by the front end and can not be automatically reapplied "
"when the computer is restarted."
msgstr ""
"Lorsque le démon est utilisé, les améliorations (« tweaks ») sont faites par "
"son intermédiaire et peuvent alors être sauvegardées pour être réappliquées "
"au redémarrage du système. Dans le cas contraire, les améliorations sont "
"effectuées directement par l'interface utilisateur et ne sont pas reprises "
"quand l'ordinateur est redémarré."

Reply to: